Sentence examples of "Новое" in Russian
Новое решение государственности для Израиля и Палестины
Le condominialisme à deux Etats, la solution au conflit israélo-palestinien ?
Создавайте группы и открывайте новое этому миру.
Inscrivez-vous en groupe révélez des choses au monde.
Все это - вещи, которым нашли новое применение.
Ce sont des produits qui avaient une autre finalité, ou quoi que ce soit.
В результате у вас появляется новое обязательство -
Avec cela vient une obligation de disponibilité.
В дивном новом мире появилось новое слово.
Un autre mot de vocabulaire pour le meilleur des mondes :
вы в буквальном смысле ежемесячно получаете новое обоняние.
notre sens de l'odorat se renouvelle littéralement tous les mois.
сначала новое, а затем уже попытка примириться с прошлым.
d'abord la nouveauté, puis une tentative d'assumer le passé.
Однако недавно в политической системе Латинской Америки появилось нечто новое:
Mais une autre nouveauté a fait son apparition dans le système politique latino-américain:
Сегодня в Азии наблюдается совершенно новое и уникальное стечение обстоятельств.
Les circonstances actuelles de l'Asie sont uniques et inédites.
Французский историк Генри Руссо назвал это новое отношение "Синдромом Виши".
Henri Russo, historien français, a qualifié cette attitude naissante de "Syndrome de Vichy ".
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ.
La nouveauté est que le FMI a rejoint le chour.
Мы открыли Босоногий колледж и мы дали новое определение профессионализму.
Alors nous avons lancé l'Université des Va-nu-pieds, et nous avons repensé la définition du professionnalisme.
Ибо, если вы уже знаете результат исследований, не нужно запускать новое.
Car, si on sait déjà le résultat d'un test, on ne doit pas le mener.
Новое голосование восстановит демократический выбор и, таким образом, оживит нашу демократию.
Des élections anticipées permettront de renouer avec le choix démocratique et ainsi de ressusciter notre démocratie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert