Sentence examples of "Нью-Йорк Метс" in Russian

<>
Исполнитель сопрано на мировом уровне, которая училась в Рочестере, Нью Йорк. C'est une soprano de réputation mondiale qui a étudié à Rochester, New York.
Если вы обратитесь к Нью Йорк Таймс и к другим элитным СМИ, вы по большей части увидите описания очень богатых стран и стран, в которые мы вторгались. Quand vous regardez le New York Times et d'autres, vous obtenez, en grande partie, des images de pays très riches et des nations que nous avons envahies.
Вы знакомы с этим исследованием из Нью Йорк Таймс. Et donc vous avez vu tout ça - dans le New York Times, vous l'avez vu.
И лично для меня много из этого началось, когда я был моложе и моя семья часто ездила в туристические поездки в глубину штата Нью Йорк. Pour moi, cela a surtout commencé dans ma jeunesse, lorsque nous allions en famille camper dans l'état de New York.
Я узнал, что Нью Йорк был первым мегаполисом, городом с населением более 10 миллионов человек в 1950. J'ai appris que New York fut la première ville géante, une ville de plus de 10 millions de personnes en 1950.
В Оксфорде мы, возможно, можем воспользоваться идеей Льюиса Кэрролла и заглянуть в Зазеркалье, которым и является Нью Йорк, чтобы попытаться увидеть самих себя или, может быть, попасть в другой мир. A Oxford, peut-être pouvons-nous utiliser Lewis Carroll et regarder dans le miroir qu'est New York pour voir qui nous sommes vraiment, ou peut-être pour pénétrer dans un autre monde.
Итак, мы находимся в Нью Йорк Сити. Nous sommes basés à New York City.
Примерно три года назад я прочитала статью в Нью Йорк Таймс Il y a trois ans, j'ai lu un article dans le New York Times.
Есть несколько интересных примеров школ - в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной. Il existe, juste là, de nombreux exemples d'écoles - le New York Times a parlé récemment d'une école.
Она была первой страницей в Нью Йорк Таймс пару месяцев назад - мгновенно высмеянной средствами массовой информации за то, что она так безумно запутана. Il était en première page du New York Times il y a quelques mois - tout de suite ridiculisé par les médias pour être follement compliqué.
Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс". Ce n'est pas mon plus grand moment en tant que journaliste au New York Times.
И Нью Йорк Таймс не следовала за ними по пятам. Et le New York Times ne les suivait nulle part.
И прежде чем вы сделаете вывод, что так действуют только новости американского телевидения - что ужасно, и я соглашусь что это ужасно - я скажу вам, что наносил на карту элитные СМИ как Нью Йорк Таймс, и получал тот же результат. Ne croyez pas que ça ne concerne que la télévision américaine - qui est épouvantable, je suis d'accord - j'ai cartographié des médias comme le New York Times, et j'obtiens la même chose.
Проблема в том, говорит Джон Д. Иствуд, адъюнкт-профессор Университета Йорк в Онтарио, Канада, что понимание и видение скуки часто изменялось. Le problème est qu'il a été défini, et débattu, de différentes façons, a déclaré John D. Eastwood, professeur agrégé de psychologie à la York University dans l'Ontario, Canada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.