Sentence examples of "Осталось" in Russian

<>
В бутылке осталось немного молока. Dans la bouteille, il ne restait pas beaucoup de lait.
Поскольку координация действий отдельных государств явно не сработала, осталось всего две возможности. Dans la mesure où la coopération entre les états souverains n'a tout simplement pas fonctionné, seul demeurent deux possibilités.
Его осталось не очень много. Il n'en reste plus beaucoup.
Но кое-что осталось неизменным: Mais un fait reste inchangé :
Не осталось камня на камне. Il ne reste pas pierre sur pierre.
У меня осталось несколько минут. Bon, il me reste quelques minutes.
Ещё очень много осталось сделать. Il reste un long chemin à parcourir.
У нас осталось не больше минуты. Il nous reste environ une minute.
У меня еще осталось две минуты. Il me reste encore deux minutes.
В некотором смысле это осталось неизменным. Plus les choses évoluent, plus elles restent identiques.
У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко. Ils leur reste encore une pomme.
Вы видите что сосудистое дерево осталось нетронутым. Et vous pouvez voir que l'arbre vasculaire est resté intact.
До конца урока осталось всего 10 минут. Il ne reste que dix minutes avant la fin de la leçon.
Но у меня еще осталось полторы минуты. Il m'en reste encore une et demie.
Все, что осталось, является внешним для меня. Tout ce qui reste est externe pour moi.
Так что же осталось от всего этого сегодня? Que reste-t-il de tout cela aujourd'hui ?
И это осталось нашей стратегией по сей день. Et ça l'est resté depuis lors.
Приготовление еды дома осталось нормой, но качество стало отстойным. La cuisine à la maison restait de rigueur, mais sa qualité avait plongé dans l'abîme.
Все, что сейчас осталось - это вечная тень позитивнго света. La seule chose qui reste maintenant c'est cette ombre indélébile de lumière positive.
Калашей осталось всего 3000 человек, и это невероятный народ. Il ne reste que 3000 de ces Kalash, ce sont vraiment des gens incroyables.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.