Sentence examples of "Относительно" in Russian
Translations:
all1282
relativement231
relatif146
concernant49
assez28
en ce qui concerne9
other translations819
С практической точки зрения, в то время как "Красный крест" и "Врачи без границ" верят в нейтралитет и остаются скептически настроенными относительно мотивов вмешательства со стороны третьих стран, в понятии Кушнера гуманитарные акции должны восприниматься как часть того, что канадский писатель-политик Майкл Игнатьефф называет "революцией беспокойства".
En pratique, alors que la Croix rouge et Médecins Sans Frontières croient en la neutralité et demeurent sceptiques quant aux motivations qui poussent les pays extérieurs à intervenir, Kouchner pense que l'action humanitaire doit être comprise comme faisant partie de ce que l'écrivain politique canadien Michael Ignatieff nomme une "revolution of concern" ("révolution de l'implication").
Вопрос относительно личности преступников аналогичен.
Une question similaire se pose au sujet des auteurs.
Это ваши заключения относительно комнаты.
C'est ce que vous déduisez par inférence au sujet de cette pièce.
Нахождение возможно лишь относительно всего остального.
On peut seulement dire où se trouve quelque chose par rapport à tout le reste.
Это вызывает сомнения относительно полезности солидарности.
Cela nourrit les doutes sur l'utilité de la solidarité.
Информация относительно упадка их успеваемости поразительна.
Le taux d'abandon académique est incroyable.
Споры относительно правил выборов, однако, продолжаются.
Les divergences continuent toujours à propos du règlement pour l'élection.
Логика Запада относительно расширения была геополитической:
La logique occidentale d'élargissement était géopolitique :
Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
Il existe de nombreuses théories sur l'origine de la vie.
В сегодняшнее время астролябия относительно малоизвестна.
L'astrolabe est plutôt inconnu dans le monde d'aujourd'hui.
Но нет никакого нетерпения относительно роли правительства.
Mais ils ne recherchent pas pour autant un renforcement du rôle gouvernemental.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert