Sentence examples of "Перейдем" in Russian

<>
Translations: all152 passer134 other translations18
Теперь перейдем в 1990 год. C'était il n'y a pas si longtemps en 1990.
Теперь перейдём к наглядной демонстрации. OK, je vais vous offrir une petite démonstration.
А теперь перейдём к науке. OK, maintenant un petit peu de science.
Давайте перейдём к частным случаям. Soyons personnels.
Перейдём к анализу C-реактивного белка Après on effectue le test de protéine C réactive.
Перейдем еще глубже, к вращению единственного электрона. Nous allons encore descendre, pour aller au niveau du spin d'un seul électron.
так что давайте перейдём к следующей проблеме. Avançons avec le problème.
Перейдем ко второму вопросу, который я упомянул: Mais qu'en est-il de la deuxième question que j'ai posée:
Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам. Assez parlé de la merveille, parlons maintenant du mystère.
Перейдем к EXD которое можно поставить на тумбочку. Et le dispositif extérieur EXD peut se poser sur votre table de nuit.
Прежде чем мы перейдём к деталям, ответим на вопрос: Juste avant de nous y plonger, une question :
А теперь перейдем к моей пижаме а-ля ниндзя. Et maintenant, parlons de ce pyjama de ninja.
Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г. Maintenant avance rapide de deux ans pour arriver début 2007.
Мы перейдем из класса человека разумного в класс человека эволюционного Je pense que nous allons évoluer de l'Homo Sapiens à l'Homo Evolutis.
Хотель бы выразить благодарность двум людям прежде, чем мы перейдем к первому слайду с данными: Je dois remercier deux personnes avant de vous montrer la première diapo :
Теперь перейдем ко второй части моего выступления, и к моей книге "Наш Последний Век", упоминавшейся ранее. J'en arrive à la seconde partie de mon exposé, et à mon livre "Notre Dernier Siècle".
Теперь перейдем к Жаку Тати и возьмем нашего голубого друга и поместим его также на стол. Allons sur Jacques Tati ici et prenons notre ami bleu, mettons-le sur la table aussi.
Теперь перейдём к тостеру, он был важным изобретением, потому что люди до этого делали тосты только на открытом огне, а это требовало времени и внимания. Alors, le grille pain a été un succés parce que les gens avaient l'habitude de faire des toasts sur le feux, cela prennait pas mal de temps et d'attention.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.