Sentence examples of "Перл Бак" in Russian

<>
Руководитель филиала фонда имени Перл Бак в Корее, рассказал мне об одной 11-летней девочке, которую воспитывала бабушка. Et un homme m'a dit, il dirigeait la Fondation Pearl Buck en Corée, qu'il y avait une jeune fille de 11 ans, élevée par sa grand-mère.
По мере работы над этой историей я искал детей, которых еще не фотографировали, и, как мне сообщили в фонде имени Перл Бак, они работали со многими американцами, которые жертвовали средства на оказание помощи таким детям. Pendant que je préparais cette histoire je cherchais des enfants qui n'avaient jamais été photographiés, et la Fondation Pearl Buck m'a dit qu'ils travaillaient avec beaucoup d'Américains qui donnaient de l'argent pour aider certains de ces enfants.
Итак, сейчас у нас появился настоящий бак. Maintenant nous en avons la réalité.
Даже когда японцы бомбили Перл Харбор, они хотя бы вели ответный огонь. Même quand les Japonais ont bombardé Pearl Harbor, on a au moins riposté!
А ещё лучше - снять на видео, как бак наполняется водой, медленно, Encore mieux, nous faisons une vidéo, de quelqu'un en train de le remplir.
Учитывая такой расклад сил, а также кровопролитие, которое уже произошло в Манаме на площади Перл, сцены из Каира, когда протестующие шли рука об руку с солдатами и обнимали экипажи танков, вряд ли могут быть воспроизведены здесь. Compte tenu de l'alignement des forces, et du bain de sang survenu sur la place Pearl Square de Manama, il est assez improbable de voir se répéter ici ces scènes du Caire de manifestants pactisant avec les soldats, grimpant sur leurs chars pour les embrasser.
Помните, в вашей машине есть топливный бак. Rappelez-vous, vous avez un réservoir dans votre véhicule.
В 2003 году влиятельный неоконсерватор Ричард Перл эффектно заметил, что он все еще был зарегистрированным демократом, который уже не испытывал "ностальгию" по идеям бывшего влиятельного сенатора Генри Джексона. De manière significative, en 2003 le néoconservateur influent Richard Perle a rappelé qu'il avait encore sa carte du parti démocrate, par nostalgie pour Henry "Scoop" Jackson, l'ancien puissant sénateur qui incarnait ces engagements.
Эта задача про бак воды мне нравится. J'aime cette question, à propos d'un réservoir.
Представим, например, японские боевые самолеты, кружащие над Перл Харбором 7-го декабря 1941 года. Imaginons, par exemple, les avions de guerre japonais approchant de Pearl Harbor le 7 décembre 1941.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак. La batterie n'est pas pas le réservoir, en fait.
Но львиная доля этого промышленного тумана - как и растущее загрязнение его прибрежных вод - это прямой результат быстрой индустриализации в Дельте Реки Перл (Pearl River Delta) через границу в Китайской Провинции Гуандун. Mais la part du lion de cette brume industrielle, comme la pollution croissante de ses eaux côtières, est une conséquence directe de l'industrialisation rapide du delta de la rivière des Perles, de l'autre côté de la frontière, dans la province chinoise du Guangdong.
Я думаю, что тот факт насколько это сложно, тот факт насколько мы расширяем наши пределы, объясняют важность таких устройств как БАК. Je pense que le fait que ce soit si difficile, le fait que nous voulions trop en faire, c'est cela la valeur des choses comme le LHC.
В Дельте Реки Перл (Pearl River Delta) приблизительно 58000 фабрик, у которых есть связи с Гонконгом, и вместе они нанимают более 10 миллионов рабочих. On compte environ 58 000 usines liées à Hong Kong dans le delta de la rivière des Perles, qui emploient au total plus de 10 millions d'employés.
Итак, у нас остался только бак с водой. Donc nous avons notre réservoir.
Если бы эти регионы были отдельными странами, то пять из них-дельта Янцзы, область трех северо-восточных штатов (в прошлом известная как Манчжурия), дельта реки Перл, Пекин-Тяньцзиньский коридор и Шаньдун-заняли бы свое место в десятке самых больших экономик Азии. Si elles représentaient des nations individuelles, cinq d'entre elles-le Delta du Yangtze, la zone nord-est tri-étatique (anciennement connue sous le nom de Manchourie), le Delta de la Rivière de perle, le couloir Beijing-Tianjin, et Shandong-se classeraient parmi les 10 économies les plus grandes d'Asie.
Если БАК обнаружит новые частицы, но они не войдут в узор, это будет очень интересно, но плохо для последователей теории Е8, Si le LHC trouve de nouvelles particules mais qu'elle ne coïncident pas avec ce motif - eh bien, ça sera très intéressant, mais mauvais pour cette théorie de l'E8.
А также они могут сопровождать их в "мусорный бак" клетки и утилизировать их в случае повреждения. Elles peuvent aussi les escorter jusqu'à la déchetterie de la cellule et les recycler si elles sont abîmées.
У нас здесь бак с москитами, с обратной стороны сцены. Ici, nous avons un réservoir, à l'autre extrémité de la scène.
Ну, у русских есть такой бак с водой на заднем дворе. Eh bien, les Russes ont une citerne dans leur arrière-cour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.