Sentence examples of "По сути" in Russian

<>
По сути, что такое кофе? Un café au fond c'est quoi ?
нападение было, по сути, политическим заявлением. au fond, ces attaques étaient une assertion politique.
и то, что она дает нам - это, по сути, прогресс. Et ce qu'elle nous donne au fond c'est le progrès.
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать. Vous êtes concrètement face à face avec quelqu'un qui, au fond, a le pouvoir de vie ou de mort sur vous.
Одним из основных предвыборных обещаний ДПЯ были "перемены", которые по своей сути означали не что иное, как противостояние с ЛДП. L'un des serments majeurs faits par le PDJ lors de sa campagne concernait le "changement ", ce qui ne signifiait au fond rien d'autre qu'une opposition au PLD.
По сути, они все одинаковы. Ils ont tous l'air identiques en gros.
По сути, он говорит следующее: Par essence il a dit ceci :
По сути, делать пришлось клиенту. Effectivement, c'était les clients qui ont vraiment dû le faire.
По сути, это подземный фуникулер. Il s'agit presque d'un funiculaire souterrain.
По сути это недалёкое будущее En fait, ce n'est pas si loin que ça.
По сути, это случилось очень просто. Fondamentalement, c'est quelque chose de très simple.
По сути, они являются моделями надувательства. En fait, ils se réduisent à de l'escroquerie.
По сути, это изобретение нового колеса. En fait, c'est la roue réinventée.
Вдох по сути соединяет всех нас La respiration, en réalité, nous connecte tous.
Это по сути определение Евклидового пространства. C'est la définition même d'un espace euclidien.
Он по сути, как эти сав-буферы. C'est un peu comme ces haut-parleurs pour les basses.
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно Cela recharge votre voiture efficacement et sans danger.
Потому что, по сути, это детский труд. C'est du travail d'enfants.
И, по сути, это желание очень логично - En fait, c'est très logique.
Он, по сути, просчитал стоимость для PUMA. En gros, il a calculé le coût pour PUMA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.