Sentence examples of "Поскольку" in Russian
Первая стратегия проблематична, поскольку является неустойчивой.
La première option n'est pas viable.
Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы.
Parce que c'est une si petite sculpture, rien ne peut mal tourner.
Поскольку существует такая вещь как противозаконная законность.
Car il existe bien une légalité sans foi ni loi.
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут.
Les problèmes mondiaux s'aggravent rapidement et nous ne disposons que de peu de temps.
поскольку в контексте всех прочих событий, всё сходится.
Parce que dans le contexte de tout le reste, toutes les pièces s'imbriquent.
Поскольку теперь правительства должны столкнуться с жестоким вопросом:
Une question brutale se pose aux gouvernements :
Мы не можем их контролировать, поскольку они подсознательны.
Nous ne pouvons pas les contrôler avec précision parce que nous n'en sommes pas conscients.
Поскольку в здравоохранении данные настолько отделены от действия
Parce qu'en terme de santé publique, pour la majeure partie de la santé publique, la donnée est très distante de l'action.
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
Il n'y a que peu d'acheteurs intéressés parce que la terre polonaise est trop pauvre.
Но жизнь будет продолжаться, поскольку такова ее природа.
Mais la vie continue, parce qu'il ne peut en être autrement.
Поскольку все предметы обихода постоянно выделяют летучие вещества.
Parce que tous les produits que nous avons dégagent constamment le composant volatile dont ils sont fait.
Однако поскольку ответ неизвестен, то оценить точность невозможно.
Mais comme il ne connait pas la bonne réponse, il ne peut pas évaluer la vôtre.
поскольку потребители не знают, какова цена всего этого.
C'est dur de changer le comportement des consommateurs, parce qu'ils ignorent combien cela coûte.
Поскольку мир представляет собой замкнутую систему, возникает вопрос:
Dans la mesure où le monde est un système fermé, cela pose la question suivante :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert