Beispiele für die Verwendung von "Пошли" im Russischen

<>
Пошли мы все, кроме него. Nous allâmes tous, sauf lui.
Я думал, Вы пошли домой. Je pensais que vous étiez allé chez vous.
Мы пошли в другие страны. Nous sommes allés voir d'autres pays.
После мы пошли к учителям. Et ensuite, on est allé voir les professeurs.
И мы пошли к учителям. On est donc allé voir les professeurs.
Мы пошли и осмотрели площадку. Nous sommes allés voir un site.
Мы пошли поиграть в парк. Nous sommes allés jouer dans le parc.
Мы пошли на пляж купаться. Nous allâmes à la plage pour nager.
После завтрака мы пошли на прогулку. Après le petit déjeuner nous sommes allés faire un tour.
Но некоторые провинции пошли ещё дальше. Mais certaines provinces sont allées plus loin.
И однажды мы пошли на встречу. Et un jour nous sommes allés à une réunion.
Мои друзья пошли в кино без меня. Mes amis sont allés au ciné sans moi.
Было так жарко, что мы пошли купаться. Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner.
Ладно, теперь развяжи меня и пошли ужинать". Bon, détachez-moi maintenant et nous irons dîner.
Другие певцы после него пошли еще дальше. D'autres chanteurs après lui sont allés encore plus loin.
Поэтому мы пошли к ним на встречу. Nous sommes donc allés les rencontrer.
Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим. Un jour nous sommes allés rencontrer le Commandant en chef.
Мы пошли в музей, но он был закрыт. Nous sommes allés au musée, mais il était fermé.
Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента. Les cellules souches vont ici, à l'intérieur même du coeur en train de battre du patient.
Если у тебя есть время, пошли по магазинам погуляем. Si tu as du temps, allons faire du shopping.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.