Sentence examples of "Различные" in Russian

<>
Различные биологические виды постоянно вымирают. Des espèces s'éteignent tout le temps.
Давайте обозначим различные её разновидности. Nous pouvons en identifier plusieurs types.
Борьба с наркотиками принимает различные формы. La lutte contre la drogue peut revêtir plusieurs formes.
У них были различные пружинки, шкивы. Il y avait quelques fils, des poulies et des ressorts.
Материал может принимать самые различные формы. La matière supporte un grand nombre de formats.
Другой половине дали различные тематики из библии. L'autre moitié a eu des sujets choisis au hasard dans la Bible.
В полупрезидентской модели также случаются различные варианты. Le modèle semi-présidentiel a lui aussi produit des variantes.
Могут существовать различные мнения о WikiLeaks и Джулиане. Vous savez, il pourrait y avoir plusieurs manières de considérer WikiLeaks et Julian.
Существуют различные типы информации, которые нам постоянно доступны. Cependant, il existe toutes sortes d'autres morceaux d'information qui apparaissent en ligne.
Итак, там имелись различные навыки и способности пожилых людей. Il y avait toutes ces compétences et ces talents que ces retraités avaient.
Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости. Nous avons plusieurs façons d'étudier la variabilité naturelle.
Это огромный транспортный аэропорт, где происходят различные виды деятельности. Vous pouvez voir ici un important aéroport de fret, et il y a toutes sortes d'activités là-bas.
И мы можем захотеть посмотреть на эти различные изображения. Donc on peut vouloir voir ces images.
В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности. Le mois dernier l'attention s'est portée sur une autre forme de transparence.
Пикселы сегодня заключены в различные прямоугольные устройства вмещающиеся в карман. Parce que les pixels sont, en ce moment, enfermés dans ces appareils rectangulaires qui rentrent dans nos poches.
И сейчас они имеют различные цвета в зависимости от языка. Ils sont triés par couleur, par langage.
Вот сконструированная им мебель, в которой можно хранить различные вещи. Voici le système de rangement qu'il a conçu.
пробовал различные методы, и вернулся к тому, с чего начал. J'ai joué avec pendant quelque temps, et je l'ai fait retourner à l'origine.
В Индонезии мы использовали различные инновации для успешного разрешения таких дилемм. En Indonésie, nous avons mis en place plusieurs innovations pour gérer ce genre de dilemme.
КОКОМ предоставлял возможность разрешать мелкие споры и спокойно устранять различные лазейки. Le COCOM offrait la possibilité de régler les différends et de colmater les failles paisiblement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.