Sentence examples of "Рано" in Russian

<>
Translations: all209 tôt145 other translations64
Обломов проснулся, против обыкновения, очень рано. Oblomoff, contrairement à son habitude, s'était réveillé de très bon matin.
Кто рано встает, тому бог подает. À qui se lève matin, Dieu donne la main.
Я так же рано научилась писать, J'étais aussi un écrivain précoce.
Всё это рано или поздно произойдет. Ces choses vont arriver.
Рано или поздно новая модель заменит старую. Au final, le nouveau modèle remplacera l'ancien.
Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки Et les corbeaux finissent par venir et mangent les cacahuètes.
Подобные секреты всегда рано или поздно вскрываются. De tels secrets finissent toujours par se savoir.
Однако рано или поздно этот момент наступит. Mais elle viendra.
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии. La pluie et le vent les enlèveront de toutes manière.
Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются. Toutes les bulles spéculatives explosent.
Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела. Tel rit le matin qui le soir pleurera.
Рано или поздно модели уходят на задний фон. Les modèles finissent par se fondre dans le décor.
Рано или поздно должники будут вынуждены покинуть двухуровневую Европу. Or un jour ou l'autre ces derniers vont rejeter une Europe à deux vitesses.
Выбор очевиден, и рано или поздно его придется сделать. Le choix est clair, et il ne faudrait pas trop tarder à le faire.
Мы встали очень рано, чтобы увидеть, как восходит солнце. Nous nous sommes levés de très bonne heure pour voir le soleil se lever.
Наши дети рано начинают учиться читать, использовать разного рода машины. Nos enfants en grandissant apprennent très vite à lire, et à utiliser cette technologie.
Но и достигнутый прогресс заслуживает признания, даже если торжествовать рано. Mais les progrès réalisés à ce jour doivent être reconnus, voire célébrés.
Давать обратный ход этой тенденции, по-видимому, еще слишком рано. Tout renversement de cette tendance semble prématuré.
Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано. Ma tante, une femme incroyablement brillante et s'exprimant merveilleusement, devint veuve très jeune.
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем. C'est très peu quand on sait qu'on finit tous par mourir un jour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.