Sentence examples of "Реально" in Russian

<>
Translations: all938 réel745 réellement41 réaliste22 other translations130
Мне реально нужна твоя помощь. J'ai vraiment besoin de ton aide.
Есть один реально интересный вопрос: Une question vraiment intéressante est :
Но реклама выглядит абсолютно реально. Mais a priori, aucun problème.
Проблема реально решена по части топлива. En termes de carburant, ça résout vraiment le problème.
Но следующее десятилетие будет реально клёвым. Mais la prochaine décennie - et c'est vrai.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Une paix durable est difficile mais pas impossible.
Нам нужно понять насколько это реально. Il nous faut sérieusement nous confronter à la réalité.
Мой последний муж был реально тупой. Mon dernier mari était vraiment stupide.
Реально это скорее потенциальная возможность, чем проблема: En réalité, c'est plutôt un point positif :
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить. Un véritable avion que nous pouvions enfin présenter.
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты. Et si vous voulez vraiment voir une différence, regardez les toilettes.
Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи. Israël peut néanmoins atteindre deux objectifs.
А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем? Et le nucléaire se compare-t-il vraiment au charbon ?
Но фрагментация Сирии - не единственный реально возможный сценарий. Une telle fragmentation de la Syrie ne constitue cependant pas le seul scénario plausible.
Когда она формируется, она реально ничего не делает. Une fois qu'elle est formée, elle ne fait rien.
Таким образом, она называет это место реально ненастоящим. Donc elle l'appelle un "Faux" vrai.
Я хочу писать об этом реально интересном мире. Je veux écrire sur ce monde vraiment intéressant.
Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо. Nous apprenons ces très mauvaises leçons vraiment bien.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. C'est donc très délicat, et c'est très difficile pour eux de faire cela.
Это единственное в мире устройство, реально достигшее реакции синтеза. C'est la seule machine qui ait véritablement pratiqué la fusion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.