Sentence examples of "Сверху" in Russian

<>
Translations: all119 dessus23 d'en haut16 par en haut1 other translations79
Справа сверху - вера и терпение. Et tout en haut - la foi et la patience.
Моника нежно положила свою ладонь сверху. Monica a posé doucement sa main sur la sienne.
Ее нахмуренные глазки вон там сверху. Avec ce tout petit yeux à la Droopy.
Таким образом, религию нельзя навязать сверху; Ainsi, la religion ne peut être imposée :
Есть маленький неуверенный прямоугольник, расположенный сверху. Il y a une petite boîte timide là-haut.
Добавьте еще 5 или 10 процентов сверху". Donc vous rajoutez 5%, 10% de nourriture.
Он держит их под контролем сверху донизу. Et il les contrôle de la tête au pied.
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу. L'argent de l'opium corrompt l'ensemble de la société afghane.
Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах. Surplombant la ville, je regardais la foule dansant dans les rues.
Весь "Рагу" стекал вниз, а "Прего" оставался сверху. Ragu se met tout au fond, Prego reste à la surface.
А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие. Et de haut en bas c'est à quel point elles sont glissantes.
Для этого потребуется оркестровка сверху и импровизация снизу. Cela nécessitera une orchestration depuis le haut et une expérimentation sur le terrain.
Но послания больше не будут заявлятся только сверху - вниз. Mais le message ne va plus venir seulement du haut vers le bas.
Сверху слева - очень хороший робот-уборщик британской компании Dyson. En haut à gauche c'est un très joli robot de ménage d'intérieur d'une entreprise appellé Dyson, au Royaume-Uni.
К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень. Donc, par exemple sur le panneau de gauche, le panneau du haut, vous voyez un foie.
просто произвольный оттиск, который они положили сверху на ландшафт. Un croisillement arbitraire posé sur ce paysage.
Видите, там сверху парковка, И на ней - дома на колесах. Si vous regardez en haut, il y a un parking, et ce sont des véhicules de tourisme, là.
Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер. C'est la même personne - en haut, James, en bas, Julia.
Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце. La caméra est tournée vers le bas, vers elle, parce qu'elle est dans le puits.
Из-за того, что сверху я должен был приделать факел. Parce qu'il a fallu que je mette la torche au sommet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.