Sentence examples of "Сейчас" in Russian
Translations:
all3564
maintenant962
en ce moment117
à l'heure actuelle26
pour l'instant24
d'ores4
tout à l'heure1
pour l'heure1
other translations2429
Сейчас, солнечная окупаемость 30 - 50 лет.
Pour l'instant, le retour sur investissement du solaire oscille entre 30 et 50 ans.
Уже сейчас двадцать процентов глобального ВВП производится в районах с дефицитом воды.
Vingt pour cent du PIB global est d'ores et déjà produit dans des zones pauvres en eau.
Я не хочу отвечать на эти вопросы сейчас, до них я дойду в конце.
Je répondrai à cela tout à l'heure.
Нам лучше прояснить ситуацию, но прямо сейчас скорее всего мы будем платить практически ни за что.
Pour l'heure, il est probable que nous dépensions des sommes considérables pour presque rien.
Мы сейчас немного заняты, можешь подождать минутку?
Nous sommes quelque peu occupés pour l'instant, peux-tu attendre une minute ?
Бразилия уже проверяет себя в роли энергетической державы благодаря деятельности своей мощной государственной энергетической компании Петробрас, которая сейчас очень активна как в Африке, так и в Аргентине.
Le Brésil est d'ores et déjà en train de tester son pouvoir de séduction en tant que puissance énergétique par le biais de sa puissante compagnie énergétique d'État, Petrobras, aujourd'hui aussi active en Afrique qu'en Argentine.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация:
Nous vivons une situation assez intéressante en ce moment.
Сейчас Кучма правит как единовластный президент.
A l'heure actuelle, Kuchma gouverne en tant que président tout puissant.
Большие этнические группы Афганистана уже сейчас пользуются фактической автономией, которую они обеспечили себе после того, как в 2001 г. их Северный альянс сыграл центральную роль в возглавляемом США свержении Талибана.
Les grands groupes ethniques d'Afghanistan bénéficient d'ores et déjà d'une autonomie de facto, qu'ils ont obtenue après que l'Alliance du Nord ait joué un rôle central dans l'éviction des talibans du pouvoir par les Américains à la fin de l'année 2001.
Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя.
Tu le peux, même si tu ne crois pas en toi-même à l'heure actuelle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert