Sentence examples of "Серьезнее" in Russian with translation "sérieux"

<>
Серьезнее отнесемся к безопасности лекарств Prendre la pharmacovigilance au sérieux
Всё-таки, надо быть серьёзнее. Mais je dois rester sérieux.
Но угроза применения насилия куда серьёзнее. Des menaces de violence sont toutefois une affaire plus sérieuse.
Он намного серьезнее чем, к примеру, рисунки в редакционных статьях. C'est plus sérieux que peut-être le dessin éditorial.
По другую сторону этой пандемии, почти наверняка, скрывается другая проблема - и, потенциально, намного серьезнее. Cette pandémie sera sûrement suivie par une autre, peut-être même bien plus sérieuse.
Последние события указывают на то, что ядерная угроза Северной Кореи становится серьезнее день ото дня. Les développements récents indiquent que la menace nucléaire que représente la Corée du nord est toujours plus sérieuse chaque jour.
И для нас это становилось все серьезнее, так что мы решили пригласить наших родителей на ужин. Et ça commençait à devenir sérieux, alors on a décidé de tous les inviter à manger, nos parents.
Если европейцы поставят перед собой цель говорить одним голосом, иметь одного представителя в спектре многосторонних организаций - начиная с Совета Безопасности ООН - то к ним будут относиться серьезнее. Si les Européens se fixaient pour objectif de s'exprimer d'une seule voix, de n'avoir qu'un seul représentant auprès des nombreuses institutions internationales - à commencer par le Conseil de sécurité - ils seraient davantage pris au sérieux.
И это серьезная клиническая проблема. Et ceci est un problème clinique très sérieux.
Но столкновение - это серьёзная проблема. Mais les collisions sont des sérieux problèmes.
Поэтому, это очень серьезная проблема. Et alors, c'est un problème très sérieux.
"К удовольствиям надо относиться серьёзно." "Prenez votre plaisir avec sérieux."
Я решил, что ты серьёзно. J'ai pensé que tu étais sérieux.
Я весьма серьёзный "поссибилист" [вероятностник]. Je suis un très sérieux "possibiliste".
Мой друг кажется мне серьёзным. Mon ami me parait sérieux.
В нем говорится, будь серьезным. Soyez sérieux, dit-elle.
Перед Хаменеи стоит более серьезная проблема: Khamenei est aussi confronté à un autre problème sérieux :
Серьезная стратегия должна предусматривать три вещи: Une stratégie sérieuse doit mettre en place trois éléments :
К проблеме разоружения нужно относиться серьезно Prendre le désarmement au sérieux
Мы не воспринимаем эту проблему серьезно. Or, nous ne prenons pas ce défi assez au sérieux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.