Sentence examples of "Ситуация" in Russian

<>
Translations: all1141 situation819 position28 other translations294
Исторически, в 40% случаев, когда конфликт завершался, в пределах 10 лет возрождалась новая конфликтная ситуация. 40% des pays, à la sortie d'un conflit, historiquement, y sont retombés en moins d'une décennie.
Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы. Il faudrait chercher à créer des mécanismes financiers permettant de segmenter et répartir les risques, de manière à ce qu'une crise dans un pays donné ne puisse plus détruire tout le système.
Такая же ситуация с медсестрами. Et c'est pareil avec les infirmières.
Та же ситуация со справедливостью. Pareil pour l'équité.
Схожая ситуация и на рынках: Il en va de même pour les marchés.
Для немецких граждан ситуация ясна. Pour les citoyens de la République fédérale, la chose est claire:
Но такая ситуация может измениться. Cela va peut-être changé maintenant.
После 11 сентября ситуация изменилась. Après le 11 septembre, les choses ont changé.
Та ситуация меня просто шокировала. Donc, toute la nature de cette chose m'a complètement choqué.
Но эта ситуация может измениться. Mais cela pourrait changer.
Теперь ситуация становится более жесткой. Maintenant, les choses se compliquent.
Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной. Cela ne prédit pas nécessairement une issue gagnant-gagnant.
Изменится ли ситуация на сей раз? Sera-ce différent cette fois-ci ?
Экономическая ситуация Европы по-прежнему неоднозначна: L'Europe continue à renvoyer une image mitigée.
В "еврозоне" ситуация выглядит намного хуже. Les perspectives de la zone euro sont encore pires.
С 50-х годов ситуация изменилась. Les choses ont changé depuis les années 50.
Какова текущая ситуация на Ближнем Востоке? Quel avenir pour le Moyen-Orient ?
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. Pour l'heure, tout est encore possible.
Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться. Cela pourrait changer rapidement, bien sûr.
Такая тупиковая ситуация не является новой. Cette impasse ne date pas d'hier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.