Exemplos de uso de "Следующие" em russo
Traduções:
todos2291
être834
avoir459
suivre362
suivant274
aller213
s'être48
découler14
s'avoir5
conséquent5
s'ensuivre4
résulter4
succéder4
faire suite3
ressortir3
écouter2
se faire suite2
appartenir2
outras traduções53
Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней.
Alors je suis curieux sur ce qu'il se passera dans les 5.000 prochains jours.
Уже сегодня можно предвидеть следующие последствия:
On peut déjà prévoir les conséquences suivantes.
Если ЭТО случилось в прошедшие 5000 дней, что же случится в следующие 5000?
Mais tout ça s'est passé ces 5.000 derniers jours, que se passera-t-il dans les 5.000 prochains jours ?
Достаточно ли его будет, чтобы компенсировать домовладельцам финансовые потери, следующие из-за снижения цен на жилую недвижимость, и предотвратить угрозу рецессии пока неизвестно.
Reste à voir si elle suffira à compenser les propriétaires pour les pertes conséquentes à la baisse des prix de l'immobilier, et à prévenir la récession imminente.
Хорошо, следующие кадры с веб-камеры, и это будет вращающийся сигнал.
Bon, ce qui suit vient de la webcam, et ça va être un soleil.
Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области:
Ces modifications étaient susceptibles de porter sur les domaines suivants :
Еще более провокационными являются следующие шаги:
Les prochaines étapes sont encore plus provocantes :
Как только доберёшься до 13 пирога - получишь 75% вероятности на следующие.
Quand vous arrivez à 13 cartes, vous avez 75% de chances d'obtenir une tarte à présent.
Моральная неопределенность становится доминирующей темой на телевидении, начиная с 1990 года и на следующие 20 лет.
L'ambigüité morale devient le même dominant de la télévision à partir de 1990 et dans les 20 années qui suivent.
Внешняя политика ЕС должна преследовать следующие цели:
La politique étrangère de l'UE devrait avoir les objectifs suivants :
В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
Un véritable drame politique va se jouer au cours des prochaines semaines.
Следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше";
Les 5.000 prochains jours - ce ne sera pas juste le web, mais seulement en mieux;
И если мы победим этот виток, как я надеюсь, то будут следующие.
Et si nous en venons à bout, comme je l'espère, il y aura encore plus.
Но в следующие несколько лет, даже учитывая тот факт, что люди учились по компьютерам, компьютеры развивались намного более быстрыми темпами.
Mais au cours des années qui ont suivi, même si les hommes ont beaucoup appris des ordinateurs, ces derniers ont toujours progressé à un rythme beaucoup plus rapide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie