Sentence examples of "Со стороны" in Russian with translation "de la part"

<>
возобновление переговоров между Израилем и палестинцами, с серьезными территориальными уступками со стороны Израиля в обмен на безоговорочное его признание Палестиной. la reprise des négociations entre Israël et les Palestiniens, avec de sérieuses concessions territoriales de la part d'Israël en échange de sa reconnaissance absolue par les Palestiniens.
Со стороны Коста-Рики рядом с Михаэлем Уманой, левый боковой Хуниор Диас с 48 матчами и бомбардир Брайан Руис - с 45. De la part costaricienne, et près de Michael Umana se trouvent le latéral gauche Júnior Díaz, avec 48 présences et le buteur Bryan Ruiz, avec 45.
В случае со скандалом вокруг АНБ единственным эффективным решением, которое позволит оставить все в прошлом и двигаться вперед, может быть только внятное извинение со стороны Обамы. Mais dans le cas du scandale NSA, des excuses sans équivoque de la part d'Obama sont la seule solution pour tourner la page et regarder vers l'avenir.
А для развивающихся стран, которым недостает экономической силы со стороны предложения, необходимость более полного доступа к мировому рынку является спорным вопросом, поскольку они еще слишком далеки от того, чтобы даже задумываться над тем, какой должна быть их доля на мировом рынке. Et, pour les pays en développement qui ne disposent pas d'une capacité de production suffisante, un meilleur accès au marché mondial est un point discutable, car ils ne parviendront jamais ne serait-ce qu'à entrevoir la taille de la part qui pourrait leur revenir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.