Sentence examples of "Солнце" in Russian
Будучи источником всей жизни на Земле, солнце также является фонтаном канцерогенов окружающей среды.
Source de toute vie sur Terre, il est aussi cause de cancers.
Над эрой Салеха быстро заходит солнце, и у президента не остается вариантов действий.
Alors que la fin de l'ère Saleh approche à grands pas, le président n'a plus guère d'options.
Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ - "Белое солнце пустыни".
Quelques jours aprčs, j'ai visité The White Sun of the Desert, un autre lieu ethnique.
Заключить маленькое солнце в ларец является чрезвычайно сложной задачей по трем основным причинам.
Il est extrêmement difficile d'enfermer une étoile dans une boîte, et ce principalement pour trois raisons.
в последние годы, солнце было самым тусклым с начала спутниковых измерений, начатых в 1970 году.
le rayonnement solaire ces dernières années est à son plus faible depuis les années 70 lorsque apparurent les premières mesures répertoriées par satellite.
Так же есть термокапсулы на двигателе - маленькие сенсоры, которые фиксируют тепло, когда солнце попадает на них.
On a des thermocouples sur le moteurs - de petits capteurs qui détectent la chaleur quand les rayons solaires les frappent.
Солнце, ветер, ядерная энергия - все свободные от выбросов углекислого газа - могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи.
Le solaire, le vent, ou le nucléaire, autant de sources d'énergie n'émettant aucun Solar, wind, or nuclear power - all free of carbon dioxidCO2,e peuvent alimenterle réseau qui permettra de recharger les batteries.
Часть налоговых поступлений должна быть направлена на субсидии для низкоуглеродных источников энергии, таких как ветер и солнце, а также на покрытие затрат на развитие технологии УХУ.
Une partie du revenu généré par ces taxes pourrait être alloué sous formes de subventions aux énergies à faible émission de carbone, comme les énergies solaire et éolienne, et pour couvrir les coûts de développement du captage et stockage du dioxyde de carbone.
Через десять месяцев после того, как вооруженный человек стрелял в нее в упор на публичном мероприятии в Тусоне, член Палаты представителей Габриель Гиффордс (демократическая партия, Аризона) в понедельник вечером появилась на федеральном канале, подпела мелодию из бродвейского шоу "Солнце завтра вернется" и сказала, что больше хочет выздороветь, чем вернуться в Конгресс.
Dix mois après qu'un homme armé lui a tiré dessus à bout portant à Tucson, la Représentante Gabrielle Giffords (Démocrate - Arizona) est apparue lundi soir dans une émission télévisée, a chanté "The Sun Will Come Out Tomorrow" de Broadway et a déclaré vouloir avant tout se rétablir plutôt que retourner au Congrès.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert