Sentence examples of "Спровоцировав" in Russian

<>
Translations: all54 provoquer51 other translations3
Спровоцировав "антибрюссельские" результаты голосования и получив их - что же должны делать европейские правительства? Après avoir déclenché puis avoir été témoins du vote "anti-Bruxelles ", que doivent faire les gouvernements européens ?
В августе прошлого года снова вспыхнули бои к северу от столицы провинции Гомы, спровоцировав тяжелейший гуманитарный кризис, которому не видно конца в обозримом будущем. En août dernier, des combats ont encore éclaté au nord de Goma, la capitale de cette province, déclenchant une crise humanitaire grave dont on ne voit pas l'issue.
Фактически, 2010 год запомнится как год, когда китайские лидеры навредили интересам своей собственной страны, разжигая страх перед экспансионистским Китаем, таким образом спровоцировав возвращение Америки на центральную сцену в Азии. En fait, on se souviendra de 2010 comme l'année au cours de laquelle les dirigeants chinois auront affaibli les propres intérêts de leur pays en entretenant les craintes d'une Chine expansionniste, ce qui aura facilité le retour en force des Etats-Unis au centre de la scène asiatique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.