Verwendungsbeispiele von "Суд" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Верховный Суд США принял решение. La cour suprême a décidé.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Le Tribunal électoral, cependant, en a décidé autrement.
Тем не менее, судьи продолжают вызывать его в суд. Les magistrats persistent à le traîner en justice pour des raisons à l'évidence extra judiciaires.
И суд над Младичем, без сомнения, потворствует такому восприятию. Et le jugement de Mladić encouragera sans doute cette perception simpliste.
Вы можете сказать, что суд продажный. Vous pouvez dire qu'un jury est corrompu.
Суд должен ответить на следующий вопрос: La Cour doit répondre à la question suivante :
Потому что суд был особенный. Car c'était un tribunal spécial.
Формально, Американская ассоциация звукозаписи может подать на вас в суд. En théorie, la RIAA peut vous poursuivre en justice.
Однако предстоящий суд над Ратко Младичем поднимает некоторые неудобные вопросы. Et pourtant, le jugement prochain de Ratko Mladić soulève quelques questions épineuses.
Кто угодно может подать в суд почти по любому поводу и довести дело до присяжных. N'importe qui peut attaquer en justice pour presque rien et amèner l'affaire devant un jury.
А теперь Конституционный суд просят ее запретить. Et voici désormais que l'on demande à la Cour constitutionnelle d'anéantir le projet.
Эти данные Апелляционный суд опускает. Une donnée omise par le tribunal d'appel.
Хотя Европейский суд позднее объявил это решение недействительным, тупиковая ситуация остается. Bien que la Cour européenne de justice ait par la suite invalidé cette décision, l'incapacité de rendre une décision est un état de fait.
И суд, хоть и неудовлетворительный, в большинстве случаев все же предпочтительнее политического убийства. Et un jugement, aussi insatisfaisant soit-il, vaut mieux qu'un assassinat.
"Билль о правах" Конституции США подчеркивает это право, указывая в Шестой поправке, что в случае любого уголовного преследования "обвиняемый должен иметь право на быстрый и открытый суд перед непредвзятым жюри присяжных" и "должен быть информирован о характере и причине обвинения, а также должен иметь право на очную ставку со свидетелями, дающими показания против него". La déclaration des droits de la constitution américaine insiste sur ce point, spécifiant notamment dans le 6ème amendement que dans toutes poursuites criminelles, "l'accusé aura le droit d'être jugé promptement et publiquement par un jury impartial" et "d'être instruit de la nature et de la cause de l'accusation, et d'être confronté avec les témoins à charge ".
Верховный суд поддержал закон Обамы о здравоохранении La Cour suprême valide la loi de réforme du système de santé d'Obama
Судья Рассел создал суд ветеранов. Le juge Russell avait créé le Tribunal des Vétérans.
Но усилия Гузмана отдать диктатора под суд не должны остаться одиночными. Cependant, les efforts du juge Guzmán pour traduire le dictateur en justice ne devraient pas rester isolés.
Более того, Суд стремился развеять все сомнения относительно этого: La Cour a en effet voulu ne laisser aucun doute à ce sujet :
Это был суд по делам ветеранов. Il se trouvait dans le Tribunal des Vétérans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!