Sentence examples of "Тринадцать" in Russian

<>
Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать. Ma soeur aura treize ans l'été prochain.
Сейчас тринадцать часов сорок пять минут. Il est treize heures quarante-cinq.
количество городского населения возросло в тринадцать раз; le nombre de personnes vivant dans des villes a été multiplié par treize ;
Тринадцать стран Европейского союза используют евро как деньги. Treize pays de l'Union européenne utilisent l'euro.
Потребление воды выросло в девять раз, а потребление энергии в тринадцать. La consommation d'eau a été multipliée par neuf et la consommation d'énergie par treize.
Эти тринадцать стран затем снова встретятся с Индией, Австралией и Новой Зеландией. Et ces treize pays se sont encore réunis avec l'Inde, l'Australie et la Nouvelle Zélande.
Бедность, расизм и идеологическое наследие также очевидны сегодня, как и три года или тринадцать лет назад. La pauvreté, le racisme, et l'héritage idéologique sont aussi manifestes qu'il y a trois ans ou treize ans.
Из тринадцати арестованных реформаторов десять подчинились этому требованию, однако трое отказались - и поплатились за это. Des treize réformateurs qui furent arrêtés, dix se sont soumis à cette exigence mais les trois restants ont refusé et en ont payé le prix.
Однако скандал, окончательно подорвавший доверие к нему, был связан с его отказом на протяжении тринадцати лет признать свою дочь Зараи, рожденную от связи на стороне. Mais le scandale qui a détruit sa crédibilité concerne son refus, pendant treize ans, de reconnaître sa fille Zaraí, une enfant née d'une liaison extraconjugale.
Я осудил эти нападения, назвав их ужасными проявлениями терроризма, так как большинство из тринадцати жертв за последние семь лет были гражданскими лицами, не принимающими участия в борьбе. J'ai condamné ces attaques, que je tiens pour des actes de terrorisme abominables, car la majorité des treize victimes des sept dernières années n'étaient pas des combattants.
В конце августа главы тринадцати государств-членов Сообщества Развития Юга Африки (SADC), включая Мугабе и президента Южной Африки Тхабо Мбеки, лидера региона, встретились в Дар-эс-Саламе, в Танзании, чтобы обсудить стоящие перед ними проблемы. Vers la fin du mois d'août, les dirigeants de treize membres de la Communauté de développement du sud de l'Afrique (SADC), dont Mugabe et le président Thabo Mbeki d'Afrique du sud, le principal pouvoir régional, se sont rencontrés à Dar es Salaam, en Tanzanie, pour examiner les défis de l'avenir.
Стоимость пестицидов для фермеров за этот же период увеличилась в тринадцать раз. Le coût des pesticides a lui été multiplié par 13 sur la même période.
Во многих странах скоро выйдет в прокат новый фильм "Тринадцать дней", посвященный теме кубинского ракетного кризиса. "Thirteen Days", un film sur la crise des missiles cubains de 1962 est sur le point de sortir sur les écrans de plusieurs pays.
За последний век население земли выросло в четыре раза, а количество городского населения - в тринадцать раз. Au siècle dernier, la population mondiale a été multipliée par quatre et la population urbaine par 13.
Мировое производство выросло в сорок раз, использование воды - в девять, энергопотребление - в тринадцать, а выбросы углекислого газа - в семнадцать. La production mondiale a été multipliée par 40, la consommation d'eau par 9, la consommation d'énergie par 13 et les émissions de dioxyde de carbone par 17.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.