Sentence examples of "Центрального Банка" in Russian
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией.
L'indépendance des banques centrales est une innovation institutionnelle particulière.
рост сомнений по поводу независимости центрального банка.
le doute croissant porté à l'encontre de l'indépendance des banques centrales.
Предыдущим восстановлениям также способствовали уменьшения процентных ставок центрального банка.
En outre, les réductions des taux d'intérêt par la banque centrale contribuaient aussi aux reprises.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка.
Il a fallu apprendre un tout nouveau type de lexique à l'usage de la banque centrale.
Конечно, такое "правительство" уже существует в виде Европейского Центрального Банка.
Bien sûr, un tel "gouvernement" existe déjà sous la forme de la Banque centrale européenne.
Этот переход к многоцелевой политике неизбежно снизит независимость центрального банка.
Cette évolution vers des objectifs multiples ne peut que réduire l'indépendance des banques centrales.
Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости.
Nous avons obtenu 250 000 pièces de monnaie de la banque centrale plus ou moins noircies.
Без сомнений, неокейнсианский подход полезен для анализа политики центрального банка.
Il ne fait pas de doute que la méthode néo-keynésienne est utile pour l'analyse politique d'une banque centrale.
В этом случае, спад может произойти, несмотря на все усилия центрального банка.
En ce cas, la récession n'est pas exclue malgré les efforts de la banque centrale.
С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт.
La livre nigériane fut introduite avec la création de la banque centrale du Nigeria en 1959.
Большинство развитых стран пришло к выводу, что независимость центрального банка имеет смысл.
La plupart des économies avancées ont conclu que l'indépendance des banques centrales était une bonne chose.
Немногие управляющие центрального банка удостаивались таких панегириков, как Гринспэн, особенно при жизни.
Rares sont les gouverneurs de banque centrale qui jouissent de l'hagiographie dont on auréole M. Greenspan, particulièrement de leur vivant.
В данном случае можно взять в качестве примера европейскую систему центрального банка.
L e Système européen de banques centrales pourrait ici servir de modèle.
Но история предполагает, что налаживание баланса центрального банка никогда не бывает приятным.
Cependant, l'histoire a montré qu'il n'est jamais agréable de redresser le bilan d'une banque centrale :
В Европе "августовская канонада" председателя Европейского центрального банка Марио Драги оказалась весьма эффективной.
En Europe les "armes pour le mois d'août" du président de la Banque centrale européenne Mario Draghi se sont avérées particulièrement efficaces.
Программы больше не являются просто делом МВФ, управляющих центрального банка и министров финансов.
Les programmes ne sont préparés à huis clos entre le FMI, les gouverneurs des banques centrales et les ministres des finances.
Более того, мужчины занимают все 23 места в Совете управляющих Европейского центрального банка (ЕЦБ).
En outre, ce sont des hommes qui occupent les 23 sièges du Conseil d'administration de la Banque centrale européenne (BCE).
Мы ратифицировали новое законодательство в сфере государственных финансов и гарантировали независимость центрального банка страны.
Nous avons ratifié une nouvelle législation pour les finances publiques et garanti l'indépendance de la banque centrale du pays.
Он создал так называемые "векселя центрального банка", которые коммерческие банки, предположительно, должны покупать добровольно.
Elle a créé ce qui a été appelé des "Bons de la Banque Centrale ", que les banques commerciales sont sensées acheter volontairement.
Однако решение институтов ЕС, а именно, Европейского Центрального Банка и Европейской Комиссии, было отрицательным:
Cependant, la réponse des institutions européennes et tout particulièrement la Banque centrale européenne et la Commission européenne fut négative :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert