Sentence examples of "Чили" in Russian
· - блок социал-демократов (Бразилия, Уругвай, Чили и Перу);
• Les social-démocraties (Brésil, Uruguay, Chili et Pérou) ;
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей.
Une panoplie d'innovations a permis au Chili de surpasser ses voisins sud américains.
В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы.
Le Chili, le Mexique et la Colombie ont chacun des approches différentes.
Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт.
La Cour suprême du Chili a maintenant décidé de soutenir cet acte d'accusation.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
Aujourd'hui, le Chili n'impose aucune barrière sur l'afflux de capitaux.
Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
Enfin, l'ère du Général Augusto Pinochet au Chili est révolue.
Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили.
La politique gradualiste peut être appropriée pour l'Inde mais pas le Chili.
Успех Чили - это старые, хотя и по-прежнему вдохновляющие, новости.
Le succès du Chili est déjà quelque peu daté, même s'il inspire encore.
Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности чем США!
D'ici quelques années, le Chili pourrait avoir une meilleure survie infantile que les États-Unis.
В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили.
En 1957 - les États-Unis avaient la même économie que le Chili de nos jours.
Чили и Перу также следуют приоритетам США, подчёркивая свою открытость американским инвестициям.
Le Chili et le Pérou s'alignent aussi sur les priorités américaines et mettent l'accent sur leur ouverture aux investissements américains.
А сколько же времени понадобилось Соединённым Штатам, чтоб достичь уровня Чили по здравоохранению?
De combien de temps faut-il faire avancer les États-Unis pour qu'ils aient le même niveau de santé que le Chili aujourd'hui ?
Остается надежда, что Египет не станет Алжиром 1992 года (или Чили 1973 года).
L'espoir demeure que l'Egypte ne devienne pas l'Algérie de 1992 (ou le Chili de 1973).
Барбекю интересно тем, что это одно из культовых блюд, как чили или буйабес.
Le barbecue est intéressant, car c'est une des nourritures cultes comme le chili, ou la bouillabaisse.
Эта особь обитает в пустыне Атакама в Чили и ему 3 тысячи лет.
Cette plante-ci vit dans le désert d'Atacama au Chili et est agée de 3000 ans.
их страна нуждается в доступе к Тихому океану, что предлагают Перу и Чили.
leur pays a besoin d'une ouverture sur le Pacifique, ce que le Pérou et le Chili peuvent lui offrir.
Придётся передвинуться в 2001 - 2002 года, когда США сравнялись с Чили по здравоохранению.
Je crois qu'il faut aller, là - donc 2001, ou 2002 - les États-Unis ont le même niveau de santé que le Chili.
Он проклинал советское вторжение в Чехословакию и убийства, осуществляемые в Чили генералом Пиночетом.
Il a lancé des imprécations contre l'oppression soviétique en Tchécoslovaquie et les meurtres du Général Pinochet au Chili.
А дочь родилась в Чили, а внучка - в Сингапуре, самой здоровой стране на Земле.
Et ma fille, elle est née au Chili, la petite-fille est née à Singapour, qui est maintenant le pays qui a la meilleure santé sur cette Terre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert