Sentence examples of "Чувство" in Russian
Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях.
Les Cubains sont réputés pour leur humour au coeur des situations les plus désespérées.
Утеряно чувство умеренности и здорового скептицизма.
Ils manquent d'humilité et d'un minimum de scepticisme.
Но чувство такой изолированности было поучительным опытом.
Mais c'était une expérience salutaire, de se sentir si déconnectée.
И это чувство усилилось парой особенных событий.
Et cela a été accentué par deux expériences particulières.
либо наоборот - и это ложное чувство опасности.
Ou le contraire, et c'est une fausse impression d'insécurité.
Но самой большой опасностью является чувство безнадёжности.
Mais de toutes ces menaces, la pire est encore le désespoir.
Чувство внутренней свободы - против алчности и одержимости,
Une certaine conception de la liberté intérieure par opposition à l'avidité et à l'obsession.
Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания.
J'ai ressenti une impression de détente mêlée d'anticipation.
Убийство Политковской спровоцировало жуткое чувство "дежа вю":
Le meurtre de Politkovskaïa a un sinistre goût de déjà-vu :
чувство слабости у себя дома у правителей Китая.
une certaine faiblesse intérieure ressentie par les dirigeants chinois.
Безработная молодежь изливает свое чувство разочарования на улицах.
La frustration de ceux qui restent sur le carreau s'exprime maintenant dans la rue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert