Sentence examples of "Штатах" in Russian

<>
Translations: all1114 état878 personnel15 effectif1 other translations220
Каждый город в Соединенных Штатах - он здесь. Chacune des villes du pays s'y trouve.
Он был введен лишь в Соединенных Штатах. Elle a été promulguée uniquement aux Etats-Unis.
Антимонопольная политика была инициирована в Соединенных Штатах. Les Etats-Unis ont été les pionniers des politiques antitrust.
Эта показывает ветроэнергетический потенциал во всех Соединённых Штатах. Celle-ci montre le potentiel éolien à travers les Etats-Unis.
Первое - это рост внутренних сбережений в Соединенных Штатах. Premièrement, une augmentation de l'épargne publique aux Etats-Unis.
Когда начинаешь думать о таких штатах, как Арканзас - Donc, quand nous pensons à des parties du pays telles que l'Arkansas, vous voyez.
Я обсудил это с некоторыми законодателями здесь в Штатах. J'ai partagé toutes ces idées avec quelques élus, ici aux Etats-Unis.
В Соединенных Штатах это более верно, чем когда-либо. Cela n'a jamais été aussi vrai aux Etats-Unis qu'aujourd'hui.
То что он сказал дальше, нельзя повторять в Штатах. Et à cet instant, ce qu'il a dit ne peut être répété partout.
То есть дело даже не в городских или сельских штатах. Donc ce n'est même pas une question de la ville contre la campagne.
В Соединённых Штатах вырубка леса началась с момента основания колоний. Aux Etats-Unis, la déforestation a commencé dès l'arrivée des pionniers.
Мне посчастливилось некоторое время жить и работать в Соединенных Штатах. J'ai eu la chance de vivre et travailler pendant un temps aux Etats-Unis.
Так что наше предложение уже дешевле бензина, даже в Штатах. C'est moins cher que l'essence d'aujourd'hui, même aux Etats-Unis.
Семьи в Соединённых Штатах, потратив слишком много денег, задавлены долгами. Les foyers américains, ayant trop dépensé, sont aujourd'hui lourdement endettés.
И нам нужно учить детей этому принципу здесь, в Штатах. Et nous devons apprendre ce principe ici aux Etats-Unis.
В Соединенных Штатах в 19 веке правительство способствовало развитию сельского хозяйства; Aux Etats-Unis par exemple, le gouvernement a encouragé le développement de l'agriculture au XIXe siècle ;
В отличие от конкурентов в Соединенных Штатах, Аккерманн ответил на критику. Ackermann réagissait à la critique différemment des concurrents américains:
Даже люди в Соединенных Штатах знают, что всё из-за нефти. Les gens ici aux Etats-Unis savent que c'est le pétrole.
Потому что индустрия здравоохранения вторая по размерам инвестиций в Соединенных Штатах. Parce que l'industrie de la santé est la deuxième industrie la plus utilisatrice d'énergie aux Etats-Unis.
В Соединенных Штатах "здоровый" имеет точное значение, принятое Министерством Сельского Хозяйства США. Aux Etats-Unis, si le Ministère de l'agriculture a défini précisément le terme "bio ", la notion de" naturel "est laissée au bon vouloir des producteurs et fabricants de produits alimentaires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.