Sentence examples of "Экономика" in Russian

<>
У нас будет другая экономика. Nous aurions une économie différente.
Частично причиной этого является экономика. Une partie de la raison est économique.
Рыночная экономика не является саморегулирующейся. Les économies de marché ne sont pas auto-régulatrices.
Но что будет, когда экономика оживёт? Que se passera t-il lorsque la reprise économique sera là ?
Глобальная экономика тоже кардинально изменилась. L'économie mondiale a également changé radicalement.
Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше. De plus, la croissance économique est bien plus rapide que par le passé.
Итак, что такое мошенническая экономика? Qu'est-ce que l'économie corrompue ?
Но экономика подъема индустриальной Германии и Японии преподносит утешительные уроки. Pourtant, les leçons économiques du succès de l'Allemagne et du Japon devraient nous rassurer aujourd'hui.
Неужели мировая экономика в опасности? L'économie mondiale court-elle un risque ?
Маршалловская экономика получила широкое распространение и помогла экономистам понять этот мир. Les principes économiques de M. Marshall ont connu leurs jours de gloire et ont aidé les économistes à comprendre le monde.
где была европейская "новая экономика"? où se trouvait la "nouvelle économie" de l'Europe ?
экономика начнет "вставать на ноги", стимулирующие затраты могут быть постепенно снижены. avec la reprise économique, les dépenses de stimulus devaient être lentement diminuées.
Виновата не экономика, а экономисты Ne confondons pas économie et économistes
Экономика США процветала в 90-ые, когда доллар занимал сильные позиции. Ces derniers ont connu un boom économique dans les années 1990 avec un dollar fort.
"Экономика Бразилии работала успешно это время. "En effet, l'économie brésilienne se porte bien.
Получающаяся в итоге экономика, основанная на наличных деньгах, приводит к росту коррупции. Le système économique qui en résulte est basé sur les liquidités, ce qui est une invitation à la corruption.amp
Глобальная экономика находится в плачевном состоянии. L'économie mondiale est dans le pétrin.
Надежда есть и, я полагаю, именно благодаря ей поведенческая экономика интересна и важна. Le côté positif, je pense, est la raison même qui rend l'étude du comportement économique si intéressante.
Китайская экономика продолжает идти на спад; L'économie chinoise continue à ralentir ;
Проблемы, которые экономика и финансовая система США испытывают вот уже многие годы, очевидны. Les problèmes du système économique et financier américain étaient manifestes depuis des années.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.