Sentence examples of "Южный Полюс" in Russian
и знаменитые полосатые изломы, пересекающие южный полюс.
Avec les fameuses fractures qui traversent le pôle sud.
Потому что Южный Полюс находится на отметке 3000 метров.
Parce que le Pôle Sud est à 3000 mètres d'altitude.
90 градусов южной широты, вершина крайней точки мира - Географический Южный Полюс.
90 degrés Sud, le sommet du fin fond du monde, le Pôle Sud Géographique.
Но основной источник открытий на Енцеладе был найден на Южном полюсе - и вот мы смотрим на Южный полюс здесь - мы обнаружили систему трещин.
Mais le filon principal des découvertes sur Encelade a été trouvé au pôle Sud où nous avons découvert ce système de failles.
Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс.
Cela m'a mené du Chili à la Sibérie, à des mines souterraines, dans les Alpes Japonaises, en Amérique du Nord, jusqu'en Antarctique, et même au Pôle Sud.
Все экспедиции на Южный полюс, о которых вы слышали, либо летели от полюса на самолете, либо ехали на вездеходах, либо использовали собак или кайты для путешествия, но никто не возвращался своим ходом.
Toutes les expéditions vers le Pôle Sud que vous connaissez sont soit reparties du Pôle par les airs ou ont utilisé des véhicules, des chiens ou des cerfs volants - personne n'a fait le chemin retour.
Рассказанные ими истории довели нас до Южного Полюса.
Les histoires que nous entendions nous ont fait atteindre le Pôle Sud.
Ученые предполагают, что на южном полюсе Меркурия есть лед.
Les scientifiques pensent que le pôle Sud de Mercure abrite aussi de la glace.
Более того, весь регион, регион Южного полюса, имеет повышенную температуру.
Qui plus est, cette région tout entière, la région du pôle Sud, a des températures élevées.
я решил идти напрямую, в одиночку, из Росии, на карте сверху, на Северный полюс, там посередине маршрут изгибается,
Je voulais faire la traversée, seul cette fois en partant de Russie là haut en passant par le Pôle Nord, le virage au milieu.
Мысленно проведите линию чётко с севера на юг - и вы, к своему величайшему удивлению, обнаружите, что она делит камень Интиватана на две равные половины и идёт к горизонту, попадая в сердце горы Салкантай, второй по значению среди гор империи инков, и затем, высоко над горой Салкантай, когда южный крест достигает самой южной точки в небе, по ходу этой прямой линии над головой будет Млечный Путь.
Prenez la direction Nord-Sud, et étonnez vous de découvrir qu'elle coupe la pierre d'Intiwatana, continue vers l'horizon, et atteint le coeur de Salcantay, la seconde plus importante montagne de l'empire Inca, et plus loin, après Salcantay, bien entendu, lorsque la croix du Sud atteint le point le plus au Sud du ciel, directement dans ce même alignement, la Voie Lactée au dessus.
Южный Бронкс воспринимался как место, где живут только сутенеры, проститутки и торговцы наркотиками.
Il était alors courant de penser que seuls les maquereaux, les vendeurs de drogues et les prostituées venaient du South Bronx.
Каждая точка на поверхности сферы отображается через полюс вертикальной линии на плоскую поверхность, где это фиксируется.
Chaque point à la surface de la sphère est transposé, à travers le pôle Sud, sur une surface plane, où il est enregistré.
Когда этот путь будет построен, он соединит Южный Бронкс с парком Рендаллз-Айленд площадью более 160 га.
Et une fois que cette allée sera construite, elle connectera le South Bronx aux plus de 160 hectares du Parc de Randall's Island.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс.
90 degrès Nord - c'est pile sur le Pôle Nord.
В 2011-м году Южный Судан проведет референдум, результатом которого, вероятно, станет его независимость.
Le Sud du Soudan aura un référendum en 2011 au cours duquel il se déclareront très probablement indépendant.
Это Южный кит, которого мы видим, и Северноатлантический кит, который здесь изображен, это мать и детеныш возле побережья Флориды.
Il y a la baleine franche australe qu'on voit ici et la baleine franche d'Atlantique Nord qu'on voit ici avec une mère et son jeune au large des côtes de Floride.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert