Sentence examples of "а потому" in Russian

<>
Translations: all138 other translations138
А потому демократия стала неотъемлемой. Et par conséquent, la démocratie a été intégrée.
А потому они бьют детей. Alors, ils battent les enfants.
А потому что мир его выбрал. Mais parce que le monde le tire.
Правила логичны, а потому легко запоминаются. C'est structuré donc c'est simple à retenir.
А потому приток новообращенных не иссякал. Et comme ça, ils avaient des convertis tout prêt.
А потому, что переходные периоды опасны. Parce que les périodes de transition sont dangereuses.
А потому что топливо нелегко заменить. Parce que l'essence n'est pas facile à remplacer.
А потому мы смотрим на 2001 год. Et nous voici en 2001.
А потому я много думаю о взаимодействии. Donc je pense beaucoup aux interactions.
а потому можно работать при дневном свете. Et donc, vous pouvez utiliser ce système en plein jour.
А потому я считаю, что это хорошо. Donc, je pense que c'est une bonne chose.
А потому, задерживать дыхание становится намного легче. Alors, c'est infiniment plus facile de retenir son souffle.
У индусов нет понятия заповедей, а потому Les Hindous n'ont pas le concept de commandements.
А потому, что они поглощены мыслями, спрашивая себя: Mais parce qu'ils sont préoccupés.
А потому, что они хотят быть в контакте. Mais parce qu'ils avaient envie d'entrer en contact.
А потому нам надо переосмыслить наш подход к здравоохранению. Et donc nous devons totalement repenser la façon dont nous gérons la santé.
А потому, через 50 лет всё это будет неважно. Cela n'aura probablement pas d'importance dans 50 ans;
А потому я достал кое-какой материал для добавки. Alors je me suis promené et j'ai rapporté des trucs à mettre dedans.
А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК. Après ma thèse, je voulais aller explorer cet ADN.
Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению. La faim faisait partie de la nature.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.