Sentence examples of "азиатские" in Russian with translation "asiatique"
Азиатские страны подвержены влиянию Китая.
Des économies asiatiques sont exposées à l'influence de la Chine.
Например, азиатские инвестиции снова процветают, возглавляемые Китаем.
Par exemple, l'investissement asiatique est de nouveau en plein essor, tiré par la Chine.
Будут ли беспокойные азиатские соседи Китая более восприимчивыми?
Les voisins asiatiques agités de la Chine seront-ils plus réceptifs ?
Сегодня азиатские страны действуют намного самоувереннее, чем раньше.
Les pays asiatiques agissent maintenant avec davantage de confiance en eux que par le passé.
Я думаю, что азиатские финансовые центры поступают правильно.
De mon point de vue, ce sont les centres financiers asiatiques qui voient juste.
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы.
Les pays asiatiques possèdent d'impressionnants potentiels de "pouvoir d'attraction."
Многие азиатские правительства осознают необходимость четко обозначить свои роли.
Nombre de gouvernements asiatiques reconnaissent le besoin de redéfinir leur rôle plus clairement.
Европа должна серьезно рассмотреть азиатские представления о глобальном управлении.
L'Europe doit adopter sérieusement la vision asiatique du mode de gouvernance mondial.
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
Les banques centrales asiatiques se cramponnent toujours nerveusement au dollar.
С точки зрения иранского мировоззрения есть три великие азиатские цивилизации:
La vision mondiale de l'Iran s'articule autour de trois civilisations asiatiques majeures :
азиатские страны должны занять лидирующее положение в регулировании финансовых рынков.
les pays asiatiques doivent contribuer davantage à la régulation des marchés financiers.
Действительно, эти азиатские принципы могут стать частью возникающей всеобщей глобальной этики.
Et ces fondements asiatiques ont leur place dans une éthique planétaire naissante.
Азиатские лидеры должны, также, так или иначе, справляться с темпами глобализации.
D'une manière ou d'une autre, les dirigeants asiatiques seront tenus de soutenir le rythme de la mondialisation.
Азиатские экономические системы, похоже, намного рациональнее используют женские ресурсы, чем европейские.
Les économies asiatiques semblent faire meilleur usage du potentiel féminin que les économies européennes.
США, МВФ и другие призывали азиатские страны увеличить подвижность валютного курса.
Les Etats-Unis, le FMI et d'autres ont encouragé les pays asiatiques à augmenter la flexibilité de leurs taux de change.
Некоторые азиатские страны объединили усилия для борьбы с пиратами возле берегов Сомали.
Certains pays asiatiques ont unis leurs forces pour combattre les pirates au large des côtes de la Somalie.
Азиатские правительства могут взять на себя инициативу в развитии альтернативных источников энергии.
Les gouvernements asiatiques sont en mesure de prendre la tête des sources d'énergie alternatives en développement.
Хуже того, многие азиатские государства приняли экономические ценности Запада, отвергнув его политические ценности.
Pire, alors que de nombreux États asiatiques ont adopté les valeurs économiques de l'Occident, ils rejettent ses valeurs politiques.
Американцы продолжат накапливать долги, потому что азиатские государства хотят, чтобы они это делали.
Les Américains continueront à accumuler des dettes car les Asiatiques les y encouragent.
В общем и целом, азиатские развивающиеся экономики на протяжении последнего десятилетия управлялись более разумно.
De manière générale, les économies émergentes asiatiques ont été gérées de manière plus prudente au cours de la décennie écoulée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert