Sentence examples of "активному" in Russian with translation "actif"
Итак, она поднимается от пассивного кручения к активному кручению, с 30 процентов до 80 процентов.
Par conséquent, elle augmente entre la torsion passive et la torsion active, de 30% à 80%.
Пассивность, развитию которой способствуют СМИ, полярно противоположна активному участию в общественной жизни, необходимому гражданам демократических стран.
La passivité que les mass média induisent est à l'exact opposé de l'engagement actif des citoyens, nécessaire à la démocratie.
Сдвиг от пассивных отношений между потребителем и производителем к активному вовлечению каждого в деятельность, которая имеет смысл, которая продуктивна и прибыльна.
Le virage d'une relation passive entre consommateur et producteur à un engagement actif de tout le monde dans des expériences qui sont significatives, productives et profitables.
Благодаря ориентации на человеческие потребности и использованию прототипов для быстрого развития идей, благодаря переходу от работы дизайнеров к активному участию населения, мы можем решать крупные и более интересные проблемы.
Et comment en se concentrant sur les besoins des humains et en utilisants des prototypes pour faire avancer les idées rapidement, en enlevant le processus des mains des designers, et en obtenant la participation active de la communauté, on peut s'attaquer à des questions plus grandes et plus intéressantes.
Потребуется активная политика развития конкуренции.
Une politique de concurrence active sera nécessaire.
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна.
Elle forme une surface qui est, disons, chimiquement active.
Насыщенный учебный план плох для активных детей.
Ce programme compressé est mauvais pour tous les enfants actifs.
Его хвост активен и работает как пятая нога.
Sa queue est active et fonctionne comme une 5ème jambe.
Они активно крутят хвостом, пока вращаются вокруг себя.
Ils le font avec leur queue active qu'ils battent.
Ремонтные гены ДНК более активны у этих животных.
Les gènes qui réparent l'ADN sont plus actifs chez ces animaux.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся.
La responsabilité de passivité ainsi que les crimes actifs ont été reconnus.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
Cela rend les matières biologiquement actives et interactives.
Или за 80 часов с миллионом активных пользователей.
Et nous pourrions le faire en 80 heures avec un million d'utilisateurs actifs.
Кроме того, она биологически активна, что ясно любому аллергику.
Il est également très actif sur un plan biologique, ce que comprendra très bien toute personne sujette au rhume des foins.
Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать.
Les citoyens actifs qui défendent un ordre libéral doivent en être les protections.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert