Sentence examples of "ам . доллар" in Russian
Я хочу одно упоминание в средствах массовой информации на каждого человека, живущего на менее, чем один доллар в день.
J'aimerais qu'il y ait un seul clic média pour chaque être humain qui vit avec moins d'un dollar par jour.
И она показала, что на каждый доллар потраченный на программу 14 долларов вернулось обратно в экономику США.
Et elle a montré que pour chaque dollar dépensé sur Apollo, 14 sont retournés dans l'économie américaine.
И тогда благотворительный фонда Тата Траст стал оказывать мне помощь в размере 6 рупий в месяц, это почти доллар в месяц в течении шести лет.
Et ce fut [pas clair] Tata Trust, qui m'a donné six roupies par mois, près d'un dollar par mois pendant six ans.
А вот теперь, на едином сайте одного из штатов США, можно проследить каждый доллар, потраченный правительством [данного штата], проанализировать расходы, перепроверить.
Aujourd'hui ici, sur un site web, un Etat aux Etats-Unis, chaque dollar dépensé par ce gouvernement peut être recherché, analysé, vérifié.
Так, то, что вы видите здесь, - это 12 отдельных лепестков, каждый из которых мог бы контролироваться собственным микропроцессором, что стоило бы доллар.
Donc, ce que vous voyez là, c'est 12 pétales différents, chacun peut être contrôlé par un microprocesseur individuel qui ne coûte pas plus d'un dollar.
Вы можете купить два мегагерцевых микропроцессора сегодня за доллар.
On peut acheter un microprocesseur de deux mégahertz pour un dollar, de nos jours.
Здания будут опустошаться, потому никто из вас, сантиметр за сантиметром, доллар за долларом, вы никогда не сможете выжать столько прибыли из этого пространства, сколько смог выжать Бостонский пройдоха.
Nous allons continuer à les vider, parce que vous, centimètre pour centimètre, livre pour livre, dollar pour dollar, aucun d'entre vous ne pourrait tirer un profit de cet espace comme le Jongleur peut le faire.
12-летние девочки занимаются проституцией за менее чем 1 доллар за ночь.
Les filles d'à peine 12 ans sont prostituées pour moins d'un dollar par nuit.
На каждый доллар, потраченный на женские программы, 20 долларов тратится на мужские программы.
Lorsque 1 dollar est donné aux programmes d'aide pour les femmes, 20 dollars sont donnés pour les programmes destinés aux hommes.
покупать кокаин, который был в его составе, за доллар, а продавать за пять.
on achète la cocaïne qui le compose à $1, on le revend à $5.
Мы жили меньше чем на доллар в день в течении 15 лет.
Nous avons vécu avec moins d'un dollar par jour pendant environ 15 ans.
Так что мы тратим меньше чем доллар, ладно, на обед.
Donc nous dépensons moins d'un dollar, n'est-ce pas, pour le déjeuner.
То есть, каждый доллар плохого долга становился 47 долларами плохого долга.
Cela signifie que chaque mauvais emprunt est mauvais 47 fois.
И хотел бы поделиться 45-летней историей любви к бедным, живущими менее чем на один доллар в день.
Et j'aimerais partager avec vous une histoire d'amour longue de 45 ans avec les pauvres, qui vivent avec moins d'un dollar par jour.
Если на вашем банковском счету 1 доллар, и вы поменяете всего один бит, там может оказаться 1000 долларов.
Si votre compte en banque contient un dollar et que vous inversez un seul bit vous pourriez finir avec mille dollars.
Люди всего за один доллар в день сортируют наши вещи.
Les gens, pour un dollar par jour, piochent dans nos affaires.
Это только, сколько ватт вы получаете за доллар, и как вы сможете выиграть от использования этой энергии, чтобы как-то изменить вашу жизнь.
C'est juste combien de watts vous obtenez par dollar, et comment vous pouvez profiter de l'utilisation de cette énergie pour modifier certains aspects de votre vie.
Стоимость билета - один доллар, а если вы выигрываете, то получаете 20 долларов.
Le dernier ticket coute 1 dollar, et, si vous gagnez, vous emportez 20 dollars.
И каждый доллар, который будет вложен, будет потрачен эффективнее примерно в 10-15 раз.
Et chaque dollar injecté dedans sera utilisé plus efficacement d'un facteur de 10 ou 15.
Один доллар, 10 долларов или 100 долларов в день.
Un dollar par jour, 10 dollars par jour, 100 dollars par jour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert