Sentence examples of "анализы" in Russian with translation "analyse"
Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей.
Nous avons commencé à faire des tomographies, des EEG et des analyses génétiques pour voir où se trouvait la mauvaise nouvelle.
Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.
Une simple analyse de sang, une consultation médicale et l'aide d'une personne qualifiée lors de l'accouchement font une énorme différence.
Были сделаны всякого рода анализы, и что касается белков, жиров и витаминов, оно очень хорошее.
Et bien on a fait toutes sortes d'analyses et en terme de protéines, de graisses ou de vitamines, c'est très bon.
Нужно сказать, что в проекте участвуют 40 ученых, они делают по-настоящему сложные и дорогостоящие анализы.
Alors, il y a 40 scientifiques qui travaillent sur ce projet, et les gens font toutes sortes d'analyses vraiment compliquées et coûteuses.
Успехи в области микрогидродинамики могут преобразить здравоохранение, позволяя выполнять лабораторные анализы, соответствующие "золотому стандарту", непосредственно в пунктах оказания помощи (ПОП).
un certain nombre d'avancées, liées aux technologies microfluidiques, pourraient permettre de refaçonner le domaine de la santé, dans le cadre d'un abandon de la règle d'or des tests en laboratoire et en direction désormais de l'analyse hors laboratoire (AHL).
Они собрали талантливый и преданный коллектив представителей всех сторон в судебном процессе, чья щепетильная подготовка и внимательные анализы были решающими в работе суда.
Cette équipe a rassemblé un ensemble d'avocats plaidants talentueux et dévoués dont les travaux méticuleux et les analyses réfléchies se sont avérées cruciales.
Также обычные анализы финансового кризиса обращают внимание на слабую капитальную базу многих банков, которая не обеспечила им достаточных резервов для покрытия убытков, которые они понесли после того, как цены на активы резко упали в 2007-2008 годах.
Et les analyses classiques de la crise financière se concentrent sur le faible apport en capital de nombreuses banques, qui les laisse avec des réserves insuffisantes pour absorber les pertes qu'elles ont négligées lorsque les prix des actifs ont fortement chuté en 2007-2008.
Анализ крови - это прекрасный источник информации.
Les analyses sanguines sont cette formidable source d'informations.
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
Cette analyse se présente sous la forme de trois rapports complémentaires :
для этого требуются данные, анализ и сосредоточение.
ils nécessitent des données, une analyse et de la concentration.
интересный, первоклассный анализ Гондураса, Боливии и Мексики;
des analyses intéressantes de premier plan à propos du Honduras, de la Bolivie et le Mexique ;
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
Et où obtient-on des échantillons pour faire les analyses génétiques ?
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Un peu d'analyse statistique révèle quelques caractéristiques importantes.
Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
En bref, l'analyse de Baverez part dans la mauvaise direction.
Как же поступить в случаях, требующих количественного анализа?
Que faites-vous si quelque chose requiert une analyse quantitative ?
Они, вообще-то, для иного типа анализа мочи.
Mais si vous regardez ces bâtonnets, ils sont pour d'autres types d'analyses d'urine.
В независимом анализе анонимных сотрудников, по их опросам.
Une analyse indépendante des employés anonymes sur leurs enquêtes.
Но военные варианты становятся менее привлекательными после тщательного анализа.
Mais l'option militaire est moins séduisante qu'il n'y paraît si on analyse la situation de plus près.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert