Sentence examples of "английского" in Russian

<>
Этот роман переведён с английского. Ce roman est traduit de l'anglais.
В одном стихотворении знаменитого английского поэта конца 19-го века, - il y a un poème écrit par un poète britannique très connu à la fin du 19e siècle.
Он совсем не знает английского. Il ne connaît pas du tout l'anglais.
Хабеас корпус (что на латыни означает "у вас есть тело") является старым принципом английского общего права, включенным в Конституцию США, чтобы обеспечить свободу от незаконного задержания со стороны государства. L'habeas corpus (en latin "vous avez le corps ") est un ancien principe du droit coutumier britannique qui a été intégré à la Constitution américaine afin de protéger les citoyens contre une détention abusive décidée par les autorités.
Вы преуспеете в изучении английского языка. Vous arriverez à apprendre l'anglais.
Подобным образом, в решении прошлого года, снимающем запрет в Техасе на секс между партнерами одного пола, Суд процитировал Закон Английского Парламента от 1967 г. и решение Европейского Суда по Правам Человека от 1981 г. De même, dans la décision prise l'année précédente qui rejetait une interdiction faite par le Texas sur la sodomie de même sexe, la Cour a cité une loi du Parlement britannique de 1967 et une décision prise en 1981 par la Cour européenne des droits de l'homme.
Мы, учителя английского, отказываем им постоянно. Nous, les enseignants d'anglais, nous les rejetons tout le temps.
Этот роман был переведён с английского. Ce roman a été traduit de l'anglais.
25 процентов ее оценки зависит от английского. 25% de sa note est fondée sur l'anglais.
Помимо английского она свободно говорит по-французски. En plus de l'anglais, elle parle couramment français.
Кажется, чем больше языков, тем больше английского. Plus le nombre de langues augmente, semble-t-il, et plus l'anglais est présent.
Он выработан на маньеру внутренности английского корабля. C'est fait de répliques d'un navire à voile anglais.
Есть множество тестов на знание английского языка. il y a des tas et des tas d'examens d'anglais.
Если вы не знаете английского, она вам недоступна. Si vous ne connaissez pas du tout l'anglais, vous ne pouvez pas y accéder.
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского. Alors je me souviens de ce que mon professeur d'Anglais au lycée disait :
В то же время главный вопрос касался английского. A ce moment, il y avait une - la question principale portait sur l'anglais.
Джеймс Мюррей, первый редактор Оксфордского словаря английского языка. James Murray, le premier éditeur du Dictionnaire d'anglais d'Oxford.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка. Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais.
Отправляясь в Израиль, не беспокойтесь насчет своего несовершенного английского: Si vous partez pour Israël, ne vous inquiétez pas pour votre anglais:
Тяга к изучению английского с трудом укладывается в голове. La pression pour apprendre l'anglais, est presque inimaginable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.