Sentence examples of "аргументу" in Russian

<>
Но инвесторы должны с осторожностью относиться к этому аргументу. Mais les investisseurs feraient bien de se méfier de cet argument.
Чем старше мы становимся, тем больше набираем жира, независимо от того что мы едим, хотя это, похоже, противоречит аргументу "об-ген" относительно того, что мы должны набирать жир, чтобы избежать голода. Plus nous prenons de l'âge, plus nous prenons du poids, en dépit de notre alimentation - même si ceci semble aller à l'encontre de l'argument "gène ob" stipulant que nous devons grossir pour éviter de mourir de faim.
По этому аргументу и Сенат, и Палата депутатов провели двое конституционных прений, чтобы опровергнуть декрет и поддержать жалобы, министр Санчес Кордеро приостановила применение декрета и все действия, упоминавшиеся в нем касательно перехода на цифровое вещание. Avec cet argument, tant le Sénat comme la Chambre des Députés ont promu deux controverses constitutionnelles pour contester le décret et en admettant les plaintes, la ministre Sánchez Cordero a suspendu l'application du décret et de toutes les actions prévues par celui-ci pour la transition digitale.
Таков аргумент политолога Джеймса Пейна. Il s'agit d'un argument de science politique de James Payne.
Это - не аргумент против прогресса: Il ne s'agit pas là d'un argument contre le progrès :
Он высказал три основных аргумента: Il avait avancé trois arguments :
Некоторые из этих аргументов корыстны. Certains de ces arguments sont égoïstes ;
Меня не убеждают эти аргументы. Je ne suis pas convaincu par ces arguments.
Ранее уже приводились аналогичные аргументы. Ces mêmes arguments ont une nouvelle fois été invoqués récemment.
Но это как-бы косвенный аргумент. C'est un peu un argument indirect.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель: Les défenseurs de cet argument proposent un modèle différent.
Позвольте мне доказать это двумя аргументами. Et laissez moi vous donner deux arguments pour soutenir cette idée.
Аргументы противников демографического роста звучат убедительнее. Ceux qui s'inquiètent de la croissance démographique ont les meilleurs arguments.
Научные аргументы выдвигает очень мало кто. Ceux dont les arguments sont scientifiques sont très peu nombreux.
Вы могли видеть аргументы обеих сторон. Vous pouvez lire les arguments de chaque camp.
Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент: Ce fait est utilisé à l'appui d'un troisième argument:
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. Il s'agit là du meilleur argument de Cameron sur le front de la finance.
Этот аргумент конечно же сам себя дискредитирует. Évidemment, cet argument se tire une balle dans le pied.
я дал вам минимум четыре аргумента "за". Je vous ai donné au moins 4 arguments en leur faveur.
Но поведение Толедо придает правдоподобие этим аргументам. Mais le propre comportement de Toledo donne à ces arguments un accent de vérité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.