Sentence examples of "безработица" in Russian with translation "chômage"

<>
Translations: all641 chômage633 other translations8
Безработица среди молодежи составляет 65%. Le taux de chômage des jeunes atteint 65 pour cent.
нездоровая система питания и безработица. les systèmes alimentaires malsains et le chômage.
Безработица является главной причиной бедности. Le chômage est la principale cause de pauvreté.
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности. La pauvreté et le chômage contribuent à une criminalité généralisée.
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица. La menace aujourd'hui ne vient pas de l'inflation, mais du chômage.
Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю. L'inflation et le chômage restent rampants.
Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь. Chômage élevé et corruption endémique constituent un mélange explosif.
Но самый большой вред, нанесенный государственной политикой, это безработица. Le pire des dégâts provoqués par les politiques gouvernementales est le chômage.
Безработица растет, а вместе с ней и попытки популистского маневрирования. Le chômage est à la hausse, de même que le populisme qui l'accompagne.
Безработица в Сосновом Хребте колеблется между 85 и 90 процентами. Le taux de chômage dans la réserve indienne de Pine Ridge varie entre 85 et 90 pour cent.
Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли. Le chômage a grimpé en flèche, la monnaie s'est dépréciée, et les prix des denrées alimentaires ont dangereusement augmenté.
Безработица упала до 3,8% без какого-либо повышения инфляции. Le chômage est descendu à 3,8 pour cent sans nouvelle pression inflationniste.
Где безработица ниже, там и опасений по поводу аутсорсинга меньше. Si le chômage était moins important, les inquiétudes liées à l'externalisation seraient moins importantes.
Эта безработица естественно делает ЕС магнитом для мигрирующей рабочей силы. Le chômage fait naturellement de l'Union européenne un aimant pour tout travailleur immigré.
возрастающая безработица, расширяющееся социальное неравенство и появление новых экономических сверхдержав. un chômage croissant, des inégalités sociales de plus en plus importantes et l'émergence de nouvelles puissances économiques.
Например, в страдающей в финансовом плане Испании безработица сейчас превышает 20%. En Espagne, lourdement touchée financièrement, le chômage dépasse désormais 20%.
Однако высокая и затянувшаяся безработица продолжает беспокоить многих менее квалифицированных рабочих. Mais l'ampleur du chômage prolongé touche douloureusement les travailleurs moins qualifiés.
Более того, безработица достигла самых больших высот за последние семь лет. Par ailleurs, le chômage croit à son taux le plus élevé depuis sept ans.
Безработица и задолженность домашних хозяйств по-прежнему остается на высоком уровне. Le chômage et l'endettement des ménages demeurent obstinément élevés.
Тем не менее, общемировая экономика продолжает сокращаться, безработица - расти, а благосостояние - ухудшаться. L'économie n'en continue pas moins à se contracter, le chômage à augmenter et les richesses à décliner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.