Sentence examples of "беременной" in Russian with translation "enceint"
ЛаБелль сердито сделала выговор беременной женщине.
LaBelle a admonesté avec colère la femme enceinte.
Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче.
Mais la propre voix de la femme enceinte résonne dans tout son corps, et atteint le foetus bien plus facilement.
Концепция обучающегося плода может вызвать попытки развивать плод, например, проигрывая Моцарта через наушники на животе беременной.
La notion d'apprentissage du foetus peut vous faire penser à des tentatives d'enrichir le foetus - comme de diffuser du Mozart dans des écouteurs placés sur un ventre enceint.
Питание, и особенно уровень стресса беременной женщины, предоставляют важные подсказки об условиях снаружи, также, как палец чувствует ветер.
En particulier, le régime et le niveau de stress d'une femme enceinte fournissent d'importants indices sur les conditions environnantes comme un doigt mouillé dans le vent.
Что мы знаем наверняка - это то, что как нельзя быть немножко беременной, так и существующий гибрид не является устойчивым.
Ce que nous savons avec certitude, c'est que tout comme on ne peut pas être un peu enceinte, le cas hybride existant actuellement n'est pas durable.
На основании такого рассуждения женщина, которая оказывается беременной в неудобное время, может сделать аборт, если только она сохранит одну клетку от этого плода, чтобы обеспечить сохранение его уникального генетического потенциала.
En suivant ce raisonnement, une femme qui se retrouve enceinte à un moment inopportun peut se faire avorter, dans la mesure où elle préserve une seule cellule du foetus pour s'assurer que son potentiel génétique unique est préservé.
Здесь я с беременной женщиной, которая ВИЧ-положительна, и мы улыбаемся, мы обе улыбаемся, потому что уверены, потому что знаем, что эта молодая женщина получает медицинскую помощь, что ее жизнь можно продлить, чтобы она могла позаботиться о малыше.
Et me voici avec une femme enceinte qui est séropositive, et nous sourions, nous sourions toutes les deux, parce que nous sommes confiantes, parce que nous savons que cette jeune femme reçoit un traitement pour que sa vie soit allongée pour qu'elle puisse s'occuper de l'enfant qu'elle va mettre au monde.
Если ты беременна - заботься о своей беременности.
Si vous êtes enceinte, prenez soin de votre grossesse.
Я была беременна, пока проводила исследования для книги.
J'étais moi-même enceinte au moment où je faisais des recherches pour ce livre.
Если не беременна - ты можешь взять микро-кредит."
Si vous n'êtes pas enceinte, vous pouvez prendre un prêt chez nous.
В зоопарке было 14 окапи и одна самка была беременна.
Nous avons un zoo de 14 okapis, dont une était enceinte.
По поводу беременности хорошо известно, что либо вы беременны, либо - нет.
Et ce qui est bien dans le fait d'être enceinte, c'est que soit vous l'êtes, soit vous ne l'êtes pas.
Вам делают анализ, вы узнаете, что вы беременны, и вы счастливы.
Vous allez faire un test, et vous apprenez que vous enceinte, et vous êtes ravie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert