Sentence examples of "блокировка" in Russian
Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
Eh bien un FAI au Pakistan a choisi d'effectuer le blocage de ses abonnés d'une façon plutôt inhabituelle.
Назначение большего количества женщин на руководящие посты как в государственном, так и в частном секторе, существенно меняет процессы принятия решений, потому что женщины имеют тенденцию преуменьшать важность формальностей и общаться прямо, тем самым преодолевая организационные блокировки.
La présence accrue de femmes à haut niveau, tant dans le public que dans le privé, transforme les processus décisionnels en profondeur, car les femmes tendent à minimiser l'importance des formalités et à communiquer directement, dépassant ainsi les blocages structurels.
Гораздо более крупный астероид (из числа тысяч опасно крупных астероидов, орбита которых пересекается с орбитой Земли) мог бы столкнуться с Землей и привести к полному исчезновению человеческой расы посредством сочетания ударных волн, пожаров, цунами, блокировки солнечного света, независимо от того, куда пришелся бы удар.
Un astéroïde bien plus gros (parmi les milliers d'astéroïdes dangereusement grands dont l'orbite croise celui de la Terre) pourrait frapper la planète et provoquer l'extinction totale du genre humain par l'association d'ondes de choc, d'incendies, de tsunamis et de blocage de la lumière du soleil, quel que soit l'endroit de l'impact.
И провайдер моментально их выбрасывал, потому что его задачей была блокировка.
Et le FAI les rejetait sans les ouvrir car le but était de les bloquer.
Страх в такой же мере, как и институциональная блокировка, может быть источником того, что является либо глобальным избытком сбережений, либо глобальным дефицитом инвестиций, в зависимости от того, как на это смотреть.
Si les gens refusent de prendre des risques, cette peur grandissante de l'avenir les incite à épargner :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert