Sentence examples of "богатый" in Russian

<>
Translations: all971 riche960 fertile2 richement1 other translations8
У нас на Ближнем Востоке имеется богатый опыт такого рода. Nous en avons souvent fait l'expérience au Moyen-Orient.
Так почему же такой богатый и ценный материал не утилизируется на уровне менее ценного материала? Alors pourquoi un matériau si abondant et précieux n'est-il pas récupéré au même niveau qu'un matériau moins précieux ?
· Подъем Ирана представляет собой угрозу существования Саудовской Аравии, поскольку богатый нефтью северо-восток страны населен шиитским большинством. - La montée de l'Iran constitue une menace existentielle pour l'Arabie saoudite, car son voisin pétrolier du nord-est est à majorité chiite.
Обнаружилось, что я о них вообще ничего не знаю, несмотря на мой богатый опыт в религиозных делах. Et dans le même temps, j'ai découvert que je ne savais rien du tout de ces confessions, en dépit de mon propre environnement extrêmement religieux.
Европа должна подать пример другим странам, предложив миру свой богатый опыт финансовой дипломатии и добровольно сделав первый шаг вперед. L'Europe devrait servir d'exemple en montrant au monde les leçons tirées de sa propre expérience en matière de diplomatie financière et en se portant volontaire pour faire avancer les choses.
Более богатый и частый урожай будет означать уменьшение бедности среди фермерских семей и снижение цен на продукты питания в городах. Des rendements plus conséquents et plus fréquents signifient moins de pauvreté pour les familles d'agriculteurs et des prix alimentaires moins élevés pour les villes.
Мы можем неодобрительно смотреть на богатый новый киноконцертный зал, но не по причине того, что имя дарителя высечено в мраморном основании. Il est compréhensible de regarder de travers l'édification d'une nouvelle superbe salle de concert, mais pas parce que le nom du donateur est gravé sur le marbre de la façade.
Роберт Кийосаки, автор серии популярных инвестиционных книг Богатый отец, бедный отец, основывает названия и темы своих книг на сравнении своего собственного высоко-образованного отца с отцом его друга, который был отчислен восемь раз. Robert Kiyosaki, auteur de la série de livres à succès sur l'investissement Rich Dad, Poor Dad, base les titres et les thèmes de ses ouvrages sur une comparaison entre son père très diplômé et le père de son ami, qui a quitté l'école en quatrième.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.