Sentence examples of "болен" in Russian

<>
Я был очень-очень болен. j'ai été très, très malade.
На прошлой неделе он был болен. Il était malade la semaine dernière.
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mon frère est malade depuis hier.
Я слышал, что ты был болен. J'ai entendu que tu avais été malade.
Сначала я думал, что он болен. Au début, je croyais qu'il était malade.
Я пропустил школу, так как был болен. J'étais absente de l'école parce que j'étais malade.
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен. Si vous les assommez complètement, vous serez très malade.
Я остался дома, потому что был болен. Je suis resté chez moi parce que j'étais malade.
Я не пришёл, потому что был болен. Je ne suis pas venu, parce que j'étais malade.
Какова вероятность что он на самом деле болен? Quel est le pourcentage de chance que la personne soit effectivement malade ?
Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен. Nous devrions distribuer des médicaments à ceux qui sont malades.
"Когда я был болен, я не хотел умерать. "quand j'étais malade, je ne voulais pas mourir.
Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах? Ou bien sera-t-il trop malade ?
Вчера я был слишком болен, чтобы идти в школу. Hier j'étais trop malade pour aller à l'école.
Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен. Le leader nord-coréen Kim Jong-il serait malade.
А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет. L'autre était la probabilité, a priori, qu'une personne soit malade.
Но, время от времени, находился пациент, убеждённый, что он болен, и он приходил снова. Mais de temps à autre, il y avait encore un patient convaincu d'être malade, et il revenait.
Северной Лиге, которая находится на пике своей популярности (хотя её харизматичный лидер Умберто Босси серьёзно болен). la Ligue du Nord, qui est au zénith de sa popularité (bien que son dirigeant charismatique, Umberto Bossi, soit extrêmement malade).
Но, если кто-то, к сожалению, уже болен, он или она пойдет к врачу, сдаст капельку крови, и мы сможем узнать как лечить болезнь. Mais si par malheur vous tombez quand même malade, vous irez chez votre médecin, il ou elle vous prendra un peu de sang et on saura comment traiter votre maladie.
Они говорят, что она больна. Ils disent qu'elle est malade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.