Sentence examples of "бумаг" in Russian

<>
Среди этих бумаг было соглашение под заголовком "FINFISHER". Parmi ces papiers, il y avait ce classeur étiqueté "FINFISHER ".
Подписание бумаг нарушило бы устои, оно бы впервые просигнализировало, что подозреваемые в нарушении прав могут предстать перед судом в любом месте мира, если справедливость не может восторжествовать дома. Signer ces papiers aurait été révolutionnaire, car cela aurait montré pour la première fois que des criminels contre l'humanité pouvaient être jugés n'importe où dans le monde si la justice n'était pas susceptible d'être rendue sur leur territoire.
Несмотря на то, что правительства могут попытаться заставить местных спасителей проглотить государственные долги (используя, например, свое возрастающее влияние на банки для того, чтобы заставить их хранить непропорциональное количество правительственных бумаг), им, в конечном счете, также придется платить гораздо более высокие процентные ставки. Même si les gouvernements essaient de faire avaler la pilule de la dette publique aux épargnants locaux (en utilisant, par exemple, leur influence grandissante sur les banques pour les forcer à avoir une quantité disproportionnée de papiers d'État), ils finiront eux aussi par payer des taux d'intérêt bien plus élevés.
Она дала мне лист бумаги. Elle me donna une feuille de papier.
Принесите мне лист бумаги, пожалуйста. Veuillez apporter une feuille de papier.
Принеси мне лист бумаги, пожалуйста. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Эта коробка сделана из бумаги. Cette boîte est faite en papier.
Я подписал бумаги об экстрадиции. J'ai signé les papiers d'extradition.
Они разбрасывают бумаги по комнате. Ils jettent des papiers à travers la pièce.
Я сделал самолётик из бумаги. J'ai fait un avion en papier.
Здесь мы просто сжигаем бумагу. Et ici, vous brûlez simplement le papier.
Не мы первые сделали бумагу. Nous ne sommes pas les premiers à faire du papier.
Она завернула её в бумагу. Elle l'enveloppa dans du papier.
Она завернула его в бумагу. Elle l'enveloppa dans du papier.
Она завернула это в бумагу. Elle l'enveloppa dans du papier.
Бумага изобретена не китайцами, а египтянами. Le papier ne fut pas inventé par les Chinois, mais par les Égyptiens.
Это же вроде моя же бумага?" Mais c'est mon papier, non?
Камень, ножницы, бумага, раз, два, три! Prêt, pierre-papier-ciseaux !
Это не просто цифры на бумаге. Il ne s'agit pas seulement de chiffres sur une feuille de papier.
Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение. C'est l'oncle en train de signer les papiers d'adoption.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.