Sentence examples of "в следующем году" in Russian
"Но они должны по-настоящему разлететься в следующем году".
"Mais ils devraient enfin connaître un véritable essor l'an prochain".
"Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
"Quelles seront les nouvelles tendances technologiques cette année?"
Более того, риск двойной рецессии в следующем году растет:
Pire encore, le risque d'une récession à double creux l'année prochaine augmente :
Я думаю в следующем году поехать учиться в Америку.
Je pense aller étudier aux États-Unis l'année prochaine.
"Начните действовать сообща или вообще не встречайтесь в следующем году."
"Prenez-vous en main ou ne prenez même pas la peine de vous réunir l'année prochaine ".
В следующем году я буду вести международную команду к J2.
L'année prochaine, je mènerais une équipe internationale vers le J2.
Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Nous pensons que nous allons épargner plus l'année prochaine.
Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году.
Il procèdera à des changements dans d'autres matières fondamentales l'année prochaine.
Как у него пройдут дела в следующем году или через год?
Que va-t-il lui arriver dans les deux prochaines années ?
В следующем году исполнится 100 лет с начала русско-японской войны.
En fait, l'an prochain marquera le centenaire de la guerre russo-japonaise.
В следующем году исполнится 100 лет со дня начала той войны.
L'année prochaine marquera le 100ème anniversaire de la déclaration de cette guerre.
И Уол-Март пообещал продать еще 100 миллионов в следующем году.
Et Wal-Mart s'est engagé à en vendre encore 100 millions dans l'année à venir.
Её срок закончится в следующем году, если только её не продлят.
Le programme a pratiquement été oublié et expirera l'an prochain s'il n'est pas renouvelé.
Можно ожидать, что в следующем году суммарные военные расходы будут еще больше.
On peut penser que les dépenses militaires totales de l'année prochaine seront encore plus considérables.
Прогнозируемого увеличения роста мировой экономики в следующем году, скорее всего, не произойдет.
Il est peu probable que l'on constate la croissance globale projetée pour l'année prochaine.
Американцы уже приняли решение об отправке дополнительных 8 000 солдат в следующем году.
Les Américains prévoient déjà d'envoyer 8000 soldats supplémentaires l'année prochaine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert