Exemples d'utilisation de "вакциной" en russe
Новая вакцина в два раза эффектвивнее в борьбе с оставшейся парой вирусов по сравнению со старой вакциной.
Le nouveau vaccin avait deux fois plus d'impact sur les deux derniers virus que l'ancien vaccin.
Клетки памяти, порождённые вакциной против ВИЧ, активируются, когда они узнают от первой линии обороны, что присутствует ВИЧ.
Les cellules mémoires générées par le vaccin anti-VIH sont activées quand elles apprennent que le VIH est présent dans les premières lignes de défense.
Если вы знаете исходный код целиком, вы можете менять исходный код и перепрограммировать формы жизни, так, что это маленькое существо станет вакциной, или начнет производить биоматериал,
Tant que vous avez le code, comme vous le savez tous, vous pouvez le modifier et vous pouvez reprogrammer des formes de vie pour faire un vaccin à partir de ce machin ou pour que ce machin se mette à produire des biomatériaux.
И поэтому, если вы измените рецепт, и вы добавите что-то в разливку, то есть вы добавляете в жидкий раствор шёлка такие вещи как ферменты, антитела или вакцины, а процесс самосборки сохраняет биологические функции этих примесей.
Si on change la recette, que l'on ajoute des ingrédients quand on verse - si on ajoute des ingrédients à la solution de soie - là où sont les enzymes, les anticorps ou la vaccine, le processus d'auto-assemblage préserve les fonctions biologiques de ces dopants.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран.
Des vaccins ont été promis aux pays en voie de développement.
вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
les vaccins préviennent les maladies et sauvent des vies.
Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы.
Je n'ai pas besoin de le dire mais les vaccins sont essentiels.
Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов.
Normalement on a un vaccin trivalent contre trois souches possibles.
Потому что вакцины, их сила подобна шёпоту.
Parce que les vaccins, leur pouvoir est vraiment comparable à un chuchotement.
И потом, детям необходимо несколько доз вакцины.
Même s'il est actif, les enfants ont besoin de plusieurs injections du vaccin.
Практически все вакцины должны храниться в холодильнике.
Presque tous les vaccins sont à conserver au réfrigérateur.
Для меня вакцины всегда имели особое значение.
Pour moi, les vaccins ont toujours eu une signification spéciale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité