Sentence examples of "везде" in Russian

<>
Translations: all151 partout68 other translations83
Сбои произошли везде, где только возможно. Tout ce qui pouvait mal aller est mal allé.
Но не везде использовались высокие технологии. Tout n'était pas High-Tech.
Куда ни бросишь взгляд, везде присутствует звук. Quel que soit ce que l'oeil voit, il se produit toujours un son.
Почему почти везде люди становятся более тучными? Pourquoi l'obésité augmente-t-elle dans quasiment tous les pays ?
Потому что оно везде и плохого качества. Parce qu'elle est saignante à point.
Везде, куда не глянь, крестьяне почти исчезли. Où qu'on porte le regard, les paysans ont presque disparu.
Так создатели находят технологии везде, где только можно. Les créateurs récupèrent la technologie des quatre coins du monde.
Куда бы они ни поехали, они везде найдут друзей. Ils trouveront des amis où qu'ils se rendent.
Куда бы вы ни поехали, вы везде найдёте друзей. Vous trouverez des amis où que vous vous rendiez.
Патриотизм везде и всегда был основан на этих понятиях. Le patriotisme, où qu'il se manifeste, est toujours basé sur ces notions.
Куда бы Мэри ни поехала, она везде найдёт друзей. Marie trouvera des amis où qu'elle se rende.
океанских бассейнов, так как живность в них обитает везде. Les espèces extérieurs sont au niveau du bassin océanique.
Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады. Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
Куда бы он ни поехал, он везде найдёт друзей. Il trouvera des amis où qu'il se rende.
Мне кажется, что это и есть идея Импровизируй Везде. C'est un peu l'idée de Improv Everywhere.
Куда бы мы ни поехали, мы везде найдём друзей. Nous trouverons des amis où que nous nous rendions.
Куда бы она ни поехала, она везде найдёт друзей. Elle trouvera des amis où qu'elle se rende.
Куда бы Том ни поехал, он везде найдёт друзей. Tom trouvera des amis où qu'il se rende.
Куда бы ты ни поехал, ты везде найдёшь друзей. Tu trouveras des amis où que tu te rendes.
Мне кажется, речь тут везде идёт о психосоциальных последствиях неравенства. Je pense que j'examine et je parle des effets psychosociaux de l'inégalité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.