Sentence examples of "взглянуть" in Russian

<>
Translations: all124 other translations124
Она хочет на это взглянуть? Veut-elle y jeter un oeil ?
"Как лучше взглянуть на новости?" "Pourquoi ne pas m'informer mieux?"
Вот другой способ взглянуть на это. En d'autres termes:
Вы можете взглянуть на газетные заголовки. Et il suffit de regarder les gros titres des journaux.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: Prenez l'Amérique en 1787 :
Можно нам взглянуть на этот сюжет? Alors pouvons-nous voir cet instant ?
Я думаю, они любят взглянуть на искусство. Je crois qu'ils aiment voir de l'art.
Мы решили ещё раз взглянуть на животное. Nous nous sommes intéressés à nouveau à l'animal.
Я обернулся, чтобы взглянуть на дом друга. Je me suis tourné pour vérifier la maison de mon ami.
Вы просто должны взглянуть на Проект Генома Человека. Il suffit de prendre l'exemple du Projet sur le Genome Humain.
Возможно, им стоит взглянуть на периферию мировой экономики. Peut-être devraient-ils se tourner vers la périphérie de l'économie mondiale.
Хиллари заставила азиатов по-новому взглянуть на Америку. Grâce à elle, les Asiatiques regardaient les Etats-Unis avec des yeux neufs.
Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку. Nous avons donc besoin de penser différemment la science de l'agriculture.
А потому, что я хотела бы на него взглянуть. Mais car je voulais le voir.
Если взглянуть в прошлое, то вы увидите, что стало причиной. Si vous la remettez dans son contexte, vous pouvez voir à quoi ressemble cette tendance.
Мне захотелось препарировать его и взглянуть на его скрытые слои. Je voulais la disséquer et examiner ses couches invisibles.
В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку. A l'époque on ne pouvait même pas regarder le tympan.
Это один из способов взглянуть на жизнь на Земле сегодня. C'est une façon de voir la vie sur Terre aujourd'hui.
А что будет, если вам захочется взглянуть на мазки кисти? Mais comment faire si vous voulez voir les coups de pinceau ?
Однако на мировую волну популизма можно взглянуть и по-другому. Il y a cependant une autre manière d'analyser la poussée populiste dans le monde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.