Sentence examples of "видны" in Russian

<>
Translations: all73 visible17 beau2 éminent1 other translations53
Атомы не видны невооружённым глазом. Les atomes ne peuvent pas être vus à l'oeil nu.
Вам должны быть видны элементы. Vous voyez les différentes pièces.
Видны были лишь её ноги. Et on ne voyait que ses pieds.
Бактерии не видны невооружённым глазом. Les bactéries sont invisibles à l'oeil nu.
Так что были видны движения. Il s'agissait donc d'images en mouvement.
Видны галактики и как бы структура. en quelque sorte dans notre voisinage, et vous voyez la structure.
Здесь видны боковые балконы и авансцена. Ici vous voyez les balcons latéraux pour le proscenium.
Вам должны быть видны маленькие круги. Vous devriez voir des petits cercles.
Слева вам видны данные за длительный период, A gauche vous voyez des données d'une longue période.
Видны кое-какие повреждения на поверхности коралла. Et vous verrez que la surface du corail est un peu abimée.
Здесь они видны как белые размытые эллипсы. Ce sont les choses blanches, floues, elliptiques ici.
Но также видны и другие, более глубокие участки. Mais vous pouvez aussi voir des choses en-dessous.
Сняты параллельно земле так, что видны их тени. Photographiés en plongée, donc ce sont les ombres des dromadaires.
можно увидеть сосуды, а как только видны сосуды, Parce que, si vous regardez à travers vos ongles, vous pouvez voir des vaisseaux sanguins.
Строительные леса, которые видны на улице, легко разбираются. Cet échafaudage construit au dessus de la rue est démontable.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты. Et vous allez voir tous ces filaments, ces structures et ces vides.
Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены. Vous pouvez voir les zones où les corps cellulaires normaux sont teintés.
Вокруг студента B видны исходящие линии его 4-х друзей. B a 4 amis qui lui sont rattachés.
Уже сегодня видны перспективы использования генома как универсального диагностического средства. La perspective d'utiliser la génétique comme un diagnostic universel est désormais d'actualité.
Вокруг студента D видны исходящие линии его 6-х друзей. Et D a 6 amis qui lui sont rattachés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.