Sentence examples of "вкладываем" in Russian
Мы вкладываем миллиарды долларов в энергоэффективные технологии.
Nous investissons des milliards de dollars dans des technologies qui optimisent le carburant.
Мы не вкладываем деньги в то, что скрыто от наших глаз.
Et nous n'investissons pas dans ce qui nous est invisible.
А сколько мы вкладываем в смену характера энергопотребления, систематичным, надёжным образом, с тестированием?
Combien investissons-nous dans le changement de comportement énergétique, de manière crédible, systématique, et éprouvée ?
Все свои жизненные силы мы вкладываем, чтобы прожить до 100 лет, не теряя зубов.
Nous passons toute notre vie à tenter de vivre jusqu'à 100 ans sans perdre nos dents.
Но в этом году мы вкладываем дополнительно около 300 миллионов долларов для увеличения зоны покрытия.
Mais nous investissons aussi 300 autres millions de dollars cette année pour étendre cette couverture.
Нет попытки структурировать этот опыт, сделать его утопичным, в том смысле, который мы вкладываем в него.
Il n'y a aucune volonté de structurer l'expérience, d'en faire une Utopie au sens propre du terme.
И это очень разумно с нашей стороны, что мы вкладываем много сил в то, чтобы научить детей думать, как взрослых.
Mais ça a du sens investir beaucoup d'efforts à faire penser les bébés comme des adultes.
Сейчас, мы вкладываем много денег в образование и я действительно считаю, что правильное образование - это действительно самая важная вещь, чтобы у страны было действительно достойное будущее.
Nous investissons beaucoup dans l'éducation, je pense vraiment que l'éducation est ce qui est le plus important à réussir pour que le pays ait le futur fort qu'il devrait avoir.
Итак, когда мы говорим о том, как много времени сейчас вкладываем в игру, есть только один способ даже просто об этом порассуждать - это поговорить о времени, в течении которого эволюционировало человечество, эволюция - это удивительная вещь.
Quand nous parlons du temps que nous investissons en ce moment dans les jeux, la seule manière de l'aborder, ou même d'y penser, est de parler du temps à l'échelle de l'évolution humaine, qui est une chose extraordinaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert