Sentence examples of "вклад" in Russian

<>
Каждый делает свой небольшой вклад. Tout le monde contribue un peu.
Их замечательный филантропический вклад помог образовать Leur fantastique investissement philanthropique l'a rendu possible.
Забрали свой вклад из генофонда человечества. Vous venez de sortir de la sélection génétique.
И они вносят огромный вклад в общество. Et ils sont en train d'apporter grandement à la société.
И это мой вклад в этот проект. Et c'est sur cela que je travaille maintenant.
Разве это не вклад в международную безопасность? D'une participation à la sécurité internationale?
Цыгане хотят внести свой вклад в развитие общества. Les Roms souhaitent faire partie de la société.
Вы вносите свой вклад, все остальные вносят свой. Vous faites votre part, et tout les autres aussi.
Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад. Parce que nous disons que tout le monde peut contribuer à ce fond commun.
этим как возможностью внести свой вклад в доброе дело. Et ils ont vu cela comme une opportunité pour changer les choses.
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию; les modèles de prévisions rationnelles ont contribué de manière importante à la théorie économique ;
Ученые, которые вносят вклад в ЭЖ, отвечают на вопрос: Et les scientifiques qui participent à EOL répondent à une question:
Все данные условия внесли свой вклад в экономический спад: Tous les éléments d'un scénario de récession étaient réunis :
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо. Il est grand temps que tout le monde participe de manière équitable au bien commun.
Религиозные группы готовы внести свой вклад в этот процесс. Les groupes religieux sont prêts à participer à ce processus.
Возможности внести подобный вклад постоянно возникают во всех секторах. Les occasions en ce sens se présentent constamment - et dans tous les secteurs.
Наука может внести большой вклад в обеспечение глобальной продовольственной безопасности. La science a beaucoup à amener à la sécurité alimentaire mondiale.
Вся система работает над этим, и каждый привносит свой маленький вклад. L'ensemble du système y travaille en quelque sorte, et tout le monde contribue un petit peu.
Вклад Больцмана заключался в том, что он помог нам понять энтропию. Boltzmann nous a permis de comprendre l'entropie.
Это позволит им неизменно вносить свой вклад в увеличение мирового спроса. Cela leur permettrait de contribuer de manière durable à la croissance de la demande globale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.