Sentence examples of "внутрь" in Russian
Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь.
L'oeil est toujours transparent et vous pouvez faire pénétrer la lumière.
и может увидеть, как планета входит внутрь звезды.
Et que vous pourriez avoir vu une planète rentrer dans une étoile.
Внутрь я посажу пересмешника, короче говоря, для родителей-хиппи,
A l'intérieur, j'y mettrais un oiseau moqueur pour - courte explication, j'ai des parents hippies.
Но без силиконового носка я попытаюсь просто влезть внутрь.
Mais sans la chaussette en silicone, je vais glisser.
Япония, ориентирующаяся внутрь себя, была бы потерей для всего мира.
Un Japon introverti constituerait une perte pour l'ensemble de la planète.
Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели.
Ici, nous essayons d'importer l'image et de la projeter dans l'espace du modèle 3D.
"Вы что, и вправду видели, как планета входит внутрь звезды?"
"Vous avez vraiment vu la planète rentrer dans l'étoile ?"
Вы видите, что только маленький фрагмент ответвлений попадает внутрь куба.
Et vous pouvez voir que, vraiment, seuls les plus petits fragments des branches sont contenus dans ce cube.
Некоторые выстроили баррикады, и полиция входила внутрь, методически арестовывая их.
Certains ont formé une barrière que la Police a déplacée pour arrêter méthodiquement.
Всё, что я принимал внутрь, я рассматривал в качестве лекарства.
Pour ça, tout ce que j'ingurgitais, je le considérais comme un médicament.
Она попадает внутрь, начинает расти, выделять свои молекулы с чувством кворума.
Elle entre, elle commence à grandir, elle commence à secréter ses molécules de la détection du quorum.
А потому вы знаете, как нелегко забраться внутрь телефона от Apple.
Vous savez donc qu'Apple ne laisse personne entrer facilement dans ses téléphones.
Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли.
On peut maintenant descendre des milliers de mètres sous Terre dans une relative impunité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert