Sentence examples of "военной мощью" in Russian
Во всем мире это извращенная и спроектированная криминальность добавила масла в огонь обеспокоенности культурной и военной мощью США.
Dans le monde entier, la criminalité perverse et visuelle a alimenté les craintes au sujet de la puissance militaire et culturelle américaine.
В Европе после второй мировой войны целью концепции "Американского мирового порядка", гарантированной военной мощью США, было "не пускать русских и не давать Германии усилиться".
En Europe, après la deuxième guerre mondiale, la Pax Americana, garantie par la puissance militaire US, a été mise en place pour "exclure les Russes et contrôler les Allemands ".
Заменило ли экономическое могущество военную мощь?
La puissance économique a-t-elle remplacé la puissance militaire ?
Американская военная мощь все еще способна "дать отпор" любому противнику.
la puissance militaire américaine est toujours en mesure de faire rentrer n'importe quel opposant "dans le droit chemin ".
Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии.
Il y a cent ans, la montée en puissance militaire du Japon a changé le destin de l'Asie.
Но никакая империя еще не продержалась на одной военной мощи.
Mais aucun empire ne peut reposer exclusivement sur la puissance militaire.
С учетом растущей экономической и военной мощи Китая, это было умное решение.
Compte tenu de la puissance militaire et économique croissante du pays, ceci s'est avéré être une décision intelligente.
Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой.
La puissance militaire américaine est incontestable au niveau global, même si elle se fait plus rare.
Военная мощь Китая возросла, но его "поведение" стало более разумным, чем десять лет назад.
La puissance militaire de la Chine a augmenté, mais son comportement a été plus modéré qu'il ne l'était il y a dix ans.
Сегодня ни одна страна либо группа стран не в состоянии противостоять военной мощи Америки.
Aujourd'hui, aucun pays ni aucune coalition ne peut s'élever face à la puissance militaire américaine.
тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему.
en revanche, un renforcement de la puissance militaire américaine dans la région est une autre affaire.
Война в Персидском заливе подтвердила военную мощь Америки и неизбежность опасности, создаваемой политикой умиротворения.
La guerre du Golfe a confirmé la puissance militaire des Etats-Unis et les périls séculaires de l'apaisement.
Военная мощь, которую некоторые называют абсолютной формой власти в мировой политике, требует наличия преуспевающей экономики.
La puissance militaire que certains considèrent comme la forme ultime de la puissance politique nécessite une économie florissante.
Эта история помогает объяснить, почему быстрорастущая военная мощь Китая вызывает большое беспокойство в сегодняшней Азии.
Ces faits contribuent à expliquer pourquoi la puissance militaire croissante de la Chine est une source de préoccupation majeure en Asie aujourd'hui.
Если бы не военная мощь Китая, Соединенные Штаты рассматривали бы Китай как еще одну Японию.
Mais pour ce qui est de la puissance militaire de la Chine, les Américains persisteront à traiter la Chine comme un autre Japon.
Масштабное наращивание вооружения в Китае демонстрирует, что экономическая власть без военной мощи лишь временное явление.
L'accumulation d'armes massives par la Chine montre que la puissance économique sans puissance militaire n'est qu'un phénomène temporaire.
Хотя военная мощь страны и важна, ошибкой для страны является недооценка роли экономической и "мягкой" силы.
Même si la puissance militaire garde son importance, c'est une erreur pour tout pays de ne pas prendre en considération le rôle de la puissance économique et de la puissance douce.
Военная мощь Китая была создана Мао Цзэдуном, позволяя Дэну сосредоточиться на быстром создании экономической мощи страны.
La puissance militaire de la Chine fut bâtie par Mao Tsé-toung, ce qui a permis à Deng de se consacrer uniquement à l'édification rapide de la puissance économique du pays.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert